В инфе одной из читательниц нашего БФК с ником Kashiwagi наткнулась на высказывание, которое наиболее полно отражает мои ощущения:
Перевод - это ультимативный способ стать причастным к произведению. Это идеальный способ проникнуться им. Это лучший способ выразить свою любовь к нему. Пропустить через себя каждое слово, вникнуть в каждое действие, слиться с каждой мыслью. И исковеркать восхитительный текст своей
кривой лексикой.
Интересно, кто автор? ))) Это гениально!
ЗЫ. Автор выяснился. Это Kashiwagi и есть ))