BUT I CAN! (c)
Дожили. Мой первый перевод не по Биоварям
(нет, были еще другие, но очень давно и не здесь )
Специально для Анитки
(ну, и для всех интересующихся, конечно ))) В основном, всё ради Короля, потому что фиков с ним так мало, а на русском нет вообще
Вульпес в фике - истинный сын Легиона со всеми вытекающими, так что никаких соплей. Сюжет присутствует, рейтинг здесь сугубо из-за одной сцены.
Скорость перевода и его завершение будет прямопропорционально зависеть от кол-ва читателей. Вот так вот![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
Перевожу спешно, не бечу, не заморачиваюсь с прямой речью и оставляю её англоязычный вариант.
_________________________________
Название: Нет. Я не могу потерять тебя.
Оригинал: тут, но в результате смысл заявки несколько изменен
Персонажи и пейринги: Король/фем!Курьер, Вульпес/фем!Курьер, Вероника, Йес-мен, Цезарь, Горелый, Кэсс, Бун и другие
Рейтинг: NC-17
Аннотация: Курьер хотела бы быть рядом с тем, кого любит, но резонно подозревает, что прошлая связь станет этому большой помехой. События происходят примерно в середине игры.
Часть первая
Это произошло, когда она перестала сопротивляться и сдалась в его объятия. Не то, чтобы для этого было какое-то подходящее оправдание. Она приняла, что хотела бы, чтобы был кто-то, кто любит ее открыто. Кто не стеснялся бы держать ее руку, пока солнце согревает лучами их лица. Счастье. Она вцепилась в одежду Короля, срывая мягкую ткань с его тела, слловно это должно было явить радость, которой ей так не хватало в жизни.
Если счастье и должно было быть найдено под слоями ткани, то она не нашла его; вместо этого перед ней теперь стоял нежный и сильный мужчина. Она сбросила свою одеджу и прижалась к нему, словно они должны были расстаять на кровати, а их тела должны были соединиться в нечто более сильное, чем может быть любое существо само по себе. Она вдохнула его запах, глоток за глотком его теплый мускусный аромат заполнял её легкие, и она прошептала ему эротические обещания, которые скоро должны были стать реальностью.
Он перевернулся, оказавшись сверху и с благоговением покрывая её стройное тело поцелуями. Легкое касание губ к шраму на её лбу - что-то, чего Вульпес никогда не делал. Глава фрументариев требовал совершенства от всего, что его окружало, и этот шрам был доказательством ее слабости. Отбросив мысли о легионере с вкрадчивым голосом, Джулия сосредоточилась на мужчине, нависавшем над ней с легкой улыбкой на губах.
"Леди, позвольте вас заверить, что у меня было много женщин, но не одна из них не была столь великолепна как вы", сказал он ей, и его глупый акцент заставил прозвучать это почти поэтично.
"Ты и сам очень даже," прошептала она. Их пальцы переплелись, когда он вошел в нее, окружаемый её плотью, и оба они задвигались вместе в сильном ритме. Она ощущала себя словно девственницей, игравшей в детские гляделки. Что-то в Короле заставляло его казаться правильным, добрым и привлекательным. Она ощущала, что он словно излучает свое обаяние и нравственность, смывая с нее всю грязь прошлого.
Наконец, они ударились друг о друга, словно волны в доке, и окончательно обессилели.И даже после этого, когда мягкие простыни впитывали капли остывшего пота, губы Короля целовали и пощипывали её. Любовник должен видеть это, всё великолепие любимого человека в такой момент. Темнота пусть остается в тени, ничто не должно омрачать это время. Она застонала и коснулась его, словно убеждалась, что тело, лежавшее рядом с ней, принадлежало тому, в ком она нуждалась. Он криво улыбнулся, и кончики ее пальцев коснулись его лица почти благоговейно.
"Ты делаешь меня такой счастливой," прошептала Джулия.
Он сел на край кровати и запел ей песню Настоящего Короля:
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can't help falling in love with you.
Джулия заворковала себе под нос, из-под опавших на глаза длинных кудрей наблюдая за ним. Ведь так всё и начиналось, она спосила его, что делал при жизни Настоящий Король, и он ответил: "Пел и играл на гитаре."
"Что еще за гитара?" спросила Джулия, округлив глаза, и он ответил ей своей загадочной полуулыбкой. Заставил её попасться на удочку. Она подумала об этом дважды, лишь потому, что знала, что как только она будет счастлива, снова появится Вульпес, но пока предпочла не волноваться об этом.
"Может, будет проще показать тебе," ответил он, беря ее за руку.
Он повел ее в свою комнату. Она стояла на пороге его сплальни и гостиной, пока он доставал деревянный ящик. Поставив его бережно на стол, он достал деревянный инструмент и расположил его на бедрах. Подняв руку, он установил пальцы в аккорд и поразил Джулию.
Она приходила сюда так много раз, просто ради этого. Он сидел в тени своей комнаты и пел ей песни ушедших дней, и она улыбалась ему, пытаясь тихо подпевать. "У тебя красивый голос, Джулия, ты должна для меня спеть как-нибудь."
Она залилась румянцем, "Нет, я не могу. Это не моё."
"Конечно, можешь, у каждого есть душа, а это всё, что нужно для песни. Думаю, у тебя есть даже больше, чем у других, и, может быть, именно это не дало тебе умереть на кладбище в Гудспрингс," добродушно сказал он. "Я тебе вот что скажу, однажды ты узнаешь песню, которую должна будешь спеть, и когда слова наполнят твою грудь и готовы будут вырваться, убедись, что я буду рядом, чтобы услышать."
"Я обещаю," рассмеялась она. Он подмигнул.
"Я действительно тебя люблю," сказал он, склонив голову над гитарой и не глядя на нее. Она затаила дыхание, обхватив руками Короля за талию. Он приласкал ее волосы, словно не веря в свою удачу.
Из того, как и о чем он пел, она уже знала, что он любит ее. Она знала это по тому, как он смотрел на нее, когда она первый раз вошла в Школу Королей. Она знала это, когда возвращалась к нему снова и снова, полагая уладить его проблемы с НКР и генератором. Она действительно знала это, когда вернула Рэкса из Джейкобстауна здоровым.
"Думаю. я тоже тебя люблю," тихо ответила она, отчаянно желая, чтобы слова эти не оказались правдой.
"Но ты не уверена," сказал он, его кривая ухмылка выдала тот факт, что он шутил.
"Я...Я просто... Все не так просто. Думаю, я сломана. Для меня всё непросто. Я хотела бы просто забыть все то, что загоняла внутрь себя. Дамбу, НКР, Легион... они разрывают меня на части."
"И здесь есть часть, где ты признаешься в ревнивом бывшем любовнике?"
"Возможно," вздохнула Джулия, сев рядом с ним на край кровати и начав выкручивать руки. Король заиграл на гитаре, все еще избегая ее взгляда, незнакомая песня, печальная и в миноре.
"Я так и понял. Ты казалась такой задумчивой, когда мы впервые занимались любовью. Я чувствовал, словно ты скрываешь от меня все чувства. Не пойми меня неправильно, малыш, я приложу все силы, чтобы защитить тебя. Нападу на замок, убью волшебника, спасу принцессу, но я ничего не смогу сделать, если ты не будешь честна со мной."
"Некоторые вещи обо мне тебе, вероятно, не захочется знать."
"Думаю, я могу предположить. На твоем заду красная отметина в виде креста. Единственный раз я видел такое, когда пришел поговорить с Джули в Мормонский форт. Она помогала какой-то девушке, сбежавшей из Легиона. Сказала, что высшие чины метят женщин как кусок мяса, чтобы было видно, что она была чьей-то из них. Думаю, кто-то нашел целесообразным предъявить права на тебя. И если бы я знал, что означает эта маленькая лиса рядом с крестом. я бы, наверное, позаботился об этой проблеме сам."
"Это такая проблема, которая заставит тебя пожалеть, что ты умеешь считать," сказала Джулия.
Она стала нервно расхаживать по комнате, не будучи уверена, как сможет сказать этому мужчине, этому хорошему человеку, во что позволила себя втянуть. Она обернулась и посмотрела на Короля, забавная ухмылка которого несколько померкла. Это разбило ей сердце. Она ринулась к нему и прижала его голову к своей груди, он отложил гитару на кровать и сильными руками обхватил ее за талию."
"Просто скажи имя, и он больше не сделает ни вдоха," пообещал Король.
"Я не могу," прошептала она в его волосы. Он повернулся так, чтобы ухом прижаться к ее груди. Когда он обнял ее еще крепче, она уже знала, что он не отпустит ее, что бы ни случилось. Она надеялась, что это никогда не станет проблемой. Влюбленные мужчины совершали глупые поступки, а у нее было забавное чувство, что этот перебьет за нее целый Легион.
"Я должен защищать доброе имя моей женщины," сказал Король.
"Это так мило с твоей стороны, но мое имя не такое уж и доброе. В любом случае, думаю, мы оба знаем, что в своих битвах я могу сражаться сама. Вот что, давай просто наслаждаться сегодняшним днем и оставим некоторые вещи в прошлом. Сейчас я твоя. Только твоя, и никто не сможет отнять меня у тебя."
"Я хочу знать, что однажды не потеряю тебя навсегда."
"Никто и никогда не сможет пообещать тебе этого, мой король. Лучшее, что я могу - это попытаться не быть убитой и быть умной в выборе стороны в предстоящей битвы."
"На твоем месте я бы выбрал Хауса, чем проклятую НКР," пробормотал он ей в грудь. Она улыбнулась от того, что Легион для него даже не входил в список рассматриваемых. Даже с тем малым, что он знал, он даже не мог представить, что она пойдет за них. Это было мило.
"Я думаю о том роботе Бенни," призналась она. "Может, сотворить свое собственное будущее будет лучше, чем иметь хозяина."
"Теперь я вижу, почему ты свободная женщина," улыбнулся он, наконец отпустив ее и глядя преданным взглядом.
"Быть свободной очень помогает оружие."
"Если хочешь петь - пой, если хочешь быть свободным - будь," сказал Король.
"Это слова Настоящего Короля?"
"Нет, кого-то другого. У меня много голопленок, иногда я их слушаю."
"Понятно."
"И мне понятно, а теперь почему бы тебе не поднять свою очаровательную задницу и приготовить мне сэндвич?" сказал Король, развернув ее и указав на кухню, крепко шлепнув ее по заду. Она хихикнула и прикрыла мягкое место ладонями.
"Тебе понравится мой сэндвич, детка," бросила она ему через плечо. "Намек на миндаль заставит даже простой бутерброд казаться изысканным."
Король проводил все меньше и меньше времени с Джулией, в конце концов, у него была банда, о которой нужно было заботиться. По утрам они завтракали вместе, он целовал ее в лоб и уходил по своим делам. Возвращаясь вечером, он обнимал ее, рассказывал ей о том, что было днем, и они занимались любовью. Это было похоже на жизнь, за которую обычная женщина готова убить, но в результате Джулия знала, что она должна прекратить томиться в этой спальне и заняться собственными проблемами.
"Я должна спешить," сказал он ранним утром вторника, "у меня встреча в Мормонском форте, Последователи хотят, чтобы кто-то из моих людей помог им с охраной. Я иду согласовать это, посколько они обещают бесплатное обеспечение, особенно медикаменты для ребят."
Джулия взяла его за руку, и Король вопросительно обернулся.
"Эй, можно с тобой? Думаю, немного солнечного света мне не повредит."
"Конечно, детка. Как хочешь. Но тогда одевайся скорее."
Держась за руки, пара вышла из Школы Королей, и Джулия зажмурилась от солнца, которое слепило ее после долгого времени, проведенного внутри. Люди улыбались, когда видели Курьера номер шесть с Королем, приветствовали их и подкидывали шляпы. Это заставило Джулию ощущать себя словно королевской персоной, и город отвечал с благосклонностью, обычно отсутстующей у обедневших граждан. Король много работал над тем, чтобы сохранять мир во Фрисайде, он также многе сделал для беспризорной молодежи, даженанял людей помочь Последователям отстроить некоторые из рушащихся зданий форта.
Внутри форта Джули Фаркас поприветствовала пару приятной улыбкой. "Вижу, что слухи правдивы. Я очень счастлива за вас. Знаменитый Мохавский Курьер соединилась с Королем - это хороший знак для всех нас. Ну, если вы верите в знаки."
Король улыбнулся Джулии и сжал ее руку. "Скажи, милая, тебе что-нибудь здесь нужно, пока я обсужу кое-какие вещи с Джули?"
"Конечно," ответила Джулия, "У меня целый список. Когда встречаемся?"
"Давай ближе к обеду, я должен буду уже закончить. Прости, что так получается, но обсуждение носит деликатный характер."
"Обещаю не досаждать ему," рассмеялась Джули Фаркас.
"О, вам лучше быть поосторожнее, не уверена, что вы сможете с ним справиться," отшутилась Курьер и направилась к выходу.
Бредя по улицам, она обнаружила, что напевает под радио песню “Ты-никто, пока кто-то не полюбит тебя”. казалось, все вокруг уловили смысл; даже секьюритроны у ворот Вегаса вроде как светились ярче и бодрее, чем обычно. Через открывшиеся ворота она прошла, пританцовывая и повторяя движение, увиденное на старой голопленке у Короля. Она была влюблена, всё было прекрасно, и ей нужно было поговорить с роботом о будущем Нью Вегаса.
"Ты уверен, что ты уверен?" спросила Джулия, глядя с большим раздражением на робота по имени Йес-мен.
"Ну, Хаус ведь сказал тебе, что Бенни убежал в Форт, а ты ведь получила знак Цезаря, обещающий свободный проход. Теперь я говорю тебе, что нам нужно включить роботов под Фортом, это даст нам личную армию для войны с НКР и Легионом. Так что мне кажется, что это судьба подталкивает тебя в Форт. Это если ты веришь в судьбу. Также тебе не придется делать ничего, что ты не хочешь, я все еще полагаю, что ты действуешь аккуратно."
Сидя на трубе в потайной комнате Бенни для хранения Йес-мена, Джулия ощутила покалывание на губах, когда кровь отхлынула от лица. "Ты прав. Из того, что есть сейчас, я не могу избежать встречи с Цезарем... Возможно. если я присоединюсь к НКР..."
"То они, возможно, не захотят, чтобы некто ценный, как ты, ррисковал свободой по ту стороны реки. Ты действительно об этом думаешь? Полагаю,тогда вы все просто закончите как рабы у другого короля, и это не будет приятно, черт возьми."
Потерев ладонями лицо в надежде, что чувствительность вернется, Джулия задумалась над будущим.
"Тебе, кажется, нездоровится," Йес-мен прокатился вокруг нее. "Может, тебе лучше отдохнуть прежде. чем ты примешь решение."
"Не думаю, что у меня есть время. Я должна просто сделать это. Ты прав, Вегас не должен достаться НКР, они сделают все только хуже. В том смысле, что они даже дороги не могут обезопасить."
"Это актуальные вопросы, сам я не мог бы в этом помочь," согласился Йес-мен.
"Да... ну, я могу и не выйти из Форта."
"Всё указывает на то, что ты, возможно, уйдешь оттуда, когда Цезарь убедит тебя служить ему."
"Я беспокоюсь не о Цезаре."
"Возможно, у тебя есть какие-то новые данные, которые могут повлиять на расклад?"
"Нет. Всё так и должно быть. Нью Вегас, Фрисайд, Последователи... все это значит больше, чем я. Я должна помнить это превыше всего... Даже если это означает больше не увидеть Короля."
"Ага! Твой новый любовник заставил тебя занервничать, что ты можешь не вернуться из Форта. Это начинает приобретать смысл. Разве любовь не прекрасна?"
"Ага, так прекрасна, что почти забываешь сам себя," сказала Джулия и, надев шляпу, вышла из комнаты, оставив Йес-мена размышлять, что она хотела сказать своим последним заявлением.
Часть вторая
Джулия вошла в комнату Короля и уселась за стол напротив, избегая смотреть мужчине в глаза.
"Полагаю, дела с роботом пошли не очень хорошо," сказал Король.
"Да уж... Мне нужно принять несколько трудных решений," ответила Джулия.
"Ну, я тебе вот что скажу: давай сейчас забудем об этом. Пойдем в Гарретс и поужинаем, выпьем пару стаканчиков. А потом, когда ты развлечешься, мы вернемся и поговорим об этом."
"Настоящее свидание, на публике? Где все нас увидят?" спросила Джулия.
"Ага, я даже придержу для тебя двери и оплачу ужин. Как я уже сказал, всё лучшее для моей девушки."
Король улыбнулся ей, протянув руку и помогая ей подняться. Она взяла ее, ощутив, как его длинные пальцы обвились вокруг ее ладошки, и нахмурилась. Слабое чувство паники зародилось в груди, и она знала, что больше не может молчать. Для него будет лучше оставить ее сейчас, прежде, чем он потратится на нее в казино и поставит себя в неловкое положение перед друзьями.
"...Я должна отправиться в Форт на встречу с Цезарем. Думаю, ты знаешь, почему это плохо. Мы с роботом продумывали снова и снова, и единственный способ избежать этого - позволить НКР заправлять Вегасом. Не думаю, что кто-нибудь из нас хочет этого для Стрипа или Фрисайда."
Впервые за сегодня посмотрев в глаза Королю. Джулия покраснела, когда увидела, что счастливое выражение исчезло с его лица. "Медовый месяц закончился," подумала она и вздохнула. Пока она стояла там, боясь пошевелиться, Король наконец взял ее за руку и притянул к себе. Она позволила себе расслабиться на его теплой груди. Закрыв глаза, Джулия представила, что это было другое время, другое место, и это признание не было необходимым.
"Это неправильно с моей стороны, думать, что лучше позволить НКР править. чем потерять тебя?" признался Король, неосознанно вдыхая запах ее волос.
"Мы не можем заставить всех вокруг страдать лишь потому, что были достаточно глупы, чтобы влюбиться."
"Ты это понимаешь, я это понимаю, но прямо сейчас это неважно. Всё, что имеет значение, это что я собираюсь сводить свою девочку поужинать. Мы собираемся опрокинуть немало стаканчиков и наесться до отвала, смеяться с друзьями и, вернувшись сюда, трахнуться как два обкурившихся подростка."
Она не смогла сдержать смеха, отстранившись от него достаточно, чтобы увидеть кривую улыбку на его серьезном лице. Боже, как же он подходил ей.
"Знаешь, я могу не вернуться. Возможно, он будет там и не захочет отпускать меня в этот раз..."
"Он не сможет удержать тебя, вот увидишь, я вижу это в звездах. Моя мама однажды сказала мне, что у меня есть дар вроде этого, видеть будущее, и мое видение будущего говорит мне, что даже если изо всех будет удерживать тебя от меня, он не сможет. Не сумеет. Ты и я, малышка, нам суждено быть вместе, а когда это происходит, ничто не небесах или в аду не может удержать людей от этого."
Не в силах сдержать своей страсти к этому мужчине, Джулия встала на цыпочки и крепко поцеловала Короля в губы. Он обхватил ее за талию и закружил в воздухе, не разделяя поцелуя. Когда он опустил ее снова на землю, у нее закружилась голова. Он подставил ей локоть, и она взяла его под руку, когда они вместе вышли в вечерние сумерки.
"А с дворнягой что?" спросила Вероника, когда с мокрыми от слез глазами Джулия вышла из Школы Королей. Собака залаяла на робота, возвышавшегося над голосовй, который отчаянно сигналил собаке.
"А?" спросила Джулия, пытаясь не расплакаться снова. "Ах, Рекс...Король зотел, чтобы я взяла его с собой для безопасности. По опыту я знаю, что собака может...."
Курьер всхлипнула, и Вероника обняла ее, пока они шли к воротам Фрисайда. Несколько человек заметили идущую по улице плачущую женщину, но были слишком заняты собственными делами, чтобы встревать во что-то сомнительное. Воркуя что-то успоаивающее Джулии, Вероника изо всех сил пыталась помочь подруге собраться.
"Эй, эй... всё будет хорошо." пообещала Вероника бодрым голосом. "Я знаю, каково это уходить на задание, оставляя позади того, кто тебе не безразличен. Это хреново, но я обещаю тебе, что ты вернешься к нему как можно скорее."
"прости, Вероника, я знаю, что ты проходила через такое, Я просто... Я никогда не думала, что уходить от него будет так тяжело," сказала Джулия, продолжая всхлипывать. Похлопав Курьера по спине. Вероника обернулась и увидела пару королей-гангстеров, стоявших у ворот Фрисайда и наблюдавших заплачущей Джулией. Вероника неодобрительно покачала головой, и мужчины отвернулись, делая вид, что нечто интересное происходит в другой стороне.
"Тебе не нужно извиняться. Кристина где-то там далеко. Я лишь надеюсь, что тот, кто рядом с ней, делает ее счастливой. Она заслуживает так многого, чего я никогда не могла дать ей, запертой в том удушливом бункере. Ходят слухи, что ей поручили исследовать поверхность, и мне нравится тот факт, что она занимается тем, что всегда хотела."
"Ты заслуживаешь увидеть ее снова," сказала Джулия, смахивая слезы с лица.
"Многие люди заслуживают многого в этих пустошах, и поэтому ты идешь в Форт. Боже, я просто рада, что ты взяла с собой меня, а не Буна," сказала Вероника, и обе уставились в направлении их цели.
"Это были бы мои и его похороны, а я не готова к еще одной могилке."
"Дай пять. Я так понимаю, ты растеряна, потому что боишься встретиться с этим Инкультером, который наградил тебя этой татушкой на заднице."
"Инкульта, ага, у него типа сложилось впечатление, что я принадлежу ему."
"Король знает?" бесцеремонно спросила Вероника.
"Боже, Вероника..." Джулия остановилась, пытаясь не расплакаться снова.
"Что? Мне кажется, я бы хотела знать, потому что мне казалось, тебе крайне не безразличен Король, а значит, ты должна быть честна с ним."
"Он знает и не знает... Он видел клеймо и знает, что оно значит... Просто не знает, кто именно. Я не смогла себя заставить сказать ему."
"Ну, я бы сказала, что нам не следует будить тогда спящего пса. Если мы собираемся работать на Цезаря, он должен будет выпустить тебя из Форта. Это значит, что ты сможешь после всей этой заварушки вернуться к Королю и оставить Инкультера подыхать на Дамбе со всем остальными придурками рабовладельцами.
"Инкульту," вздохнула Джулия, осознав, что это будет долгий поход. Почему Вероника не может помолчать даже на очевидно болезненные темы?
"О, смотри, я нашла классную пару обуви," начала лепетать Вероника.
Пока Вероника болтала о моде, Джулия кивнула небу над головой с благодарностью создателю, что у того хватило мудрости сменить тему беседы. Остаток пути Джулия провела, слушая, как Вероника рассуждает о гардеробе, о том, какой аккуратной была роботизированная собака, и как она жаловалась на Братство Стали. Обычно эти темы наскучивали Джулии до слез, но сейчас она была с радостью говорила бы о чем угодно, лишь бы не о Вульпесе, Короле или том, что случится, когда они доберутся в Форт.
"По приказу Лорда Цезаря никто кроме Курьера не может войти в его палатку," сказал неопрятный мужчина в плохо модифицированном спортивном костюме, когда Джулия и ее отряд приблизились к большому шатру на вершине холма.
"Да ладно, они забрали все оружие у ворот. Неужели Лорд Цезарь видит угрозу в двух девушках и паре роботов?" упрекнула Джулия.
"Приказ есть приказ, или они остаются, или ты не проходишь внутрь."
Прежде, чем Джулия продолжила протестовать, Вероника заговорила у нее за спиной, "Все в порядке, я присмотрю за ЭД-Э и Рэксмо, пока ты будешь внутри. ВОн тот парень, похоже, очень хочет посмотреть Рэкса, и думаю, я смогу защитить себя от рабского ошейника, пока ты будешь говорить с Цезарем."
То, как Вероника произнесла имя Цезаря, заставило охранника впереди посмотреть на ее, отчего Джулии стало еще больше не по себе. Курьер запустила руку в волосы и улыбнулась Веронике, "Ну ладно, раз ты думаешь, что сможешь избежать потасовки с охраной, пока я буду внутри..."
"Не волнуйся на счет этого," ухмыльнулась Вероника, взглянув снизу вверх на легионера с волосатыми ногами, будто тот был сделан из слизи.
"Постараюсь," пошутила Джулия и вошла внутрь, надеясь, что юмор поможет ей справиться с глубокой ямой, формирующейся внизу ее живота.
Направляясь по длинной дорожке к трону Цезаря, Джулия обнаружила, что загипнотизирована переплетениями коврового узора. Она остановилась, лишь когда увидела пару ботинок возле позолоченного стула. Подняв глаза, Джулия встретилась взглядом с Цезарем, предводителем Легиона.
Нервно сглотнув, она сделала шаг назад, боковым зрением заметив нескольких вооруженных мужчин, окружавших их короля. Круглолицый пожилой мужчина выглядел самоуверенно от макушки до пят. Кто-то пошевелился слева от Цезаря, и Джулия увидела Вульпеса Инкульту, темный пристальный взгляд которого пронимал ей прямо в душу.
Она слегка задрожала, когда он замер и уставился на нее как на какую-то оскорбительную декорацию. Джулия снова посмотрела на Цезаря и нервно улыбнулась, что заставило диктатора тяжело повернуться к Вульпесу. Вульпес неспешно вернул взгляд Цезарю, и непроницаемое лицо фрументария говорила гораздо больше, чем слова или жесты.
"Что ж, похоже вы двое уже встречались," съязвил Цезарь.
Джулия с паникой в глазах посмотрела на Вульпеса, и фрументарий, еще раз вгзлянув на нее, лишь кашлянул в ответ. Она снова уставилась себе под ноги и неохотно призналась, "Пару раз, один раз в Ниптоне, второй - на Стрипе, когда он дал мне ваш знак."
"Судя по твоему поведению, думаю, он дал тебе нечто гораздо большее, чем мой знак," ответил Цезарь с нотками удовольствия в голосе.
Сжав от злости и страха кулаки, Джулия сказала, "Вы хотели для чего-то видеть меня, не думаю, что ради того, чтобы расспросить меня о бывших интрижках с вашим главой фрументариев."
"Интрижках? С кем, по-твоему, ты играешь, девочка? Если он заставляет тебя так дрожать, готов поспорить, что это было довольно необычное свидание," сказал Цезарь, улыбнувшись Вульпесу, который не сводил глаз с Джулии.
"Лорд Цезарь," сказал Вульпес, и в его ровном голосе послышался легкий оттенок раздражения. "Если позволите, возможно, вашей гостье будет более удобно, если я покину палатку."
Закатив язык за губу, Цезарь взвесил слова своего слуги. Часть его получала удовольствие от наблюдения, как эта значительная фигура из Мохаве дрожит как лист под взглядом его подданного. Он вынужден был признать, что даже слегка ревнует к власти, которую имел Вульпес над этой женщиной. В конце концов, ему кое-что нужно было от Джулии, и если Вульпес должен уйти, чтобы она смогла работать на него, так тому и быть.
"Можешь уйти только если этого хочет Курьер," сказал Цезарь, пристально наблюдая за реакцией Джулии.
"Ваш человек может поступать так, как считает нужным. Я ничем не обязана ни ему, ни кому-либо еще в этой палатке," заявила Джулия, впервые взглянув на диктатора с тех пор, как заметила Вульпесса. Ее взгляд был твердым и непоколебимым, что в данный момент порадовало Цезаря больше, чем видеть ее трясущейся от страха.
"Прекрасно, Вульпес может остаться, если хочет. Должен сказать, ты, должно быть, самая глупая из женщин, когда-либо появившихся на свет, если пришла встретиться лицом к лицу с мужчиной, которого боишься до дрожи, и с его королем. После того, что я слышал, как ты помогла тем никчемным хулиганам Королям, налаживала связь НКРовских патрулей, чтобы они смогли улучшить развертывание в сторона Дамбы... Что ж, скажем так, у меня есть сомнения в твоем желании прийти сюда."
"Мне была гарантирована безопасность. Я получаю много предложений и хочу иметь возможность сказать потом, что сделала правильный выбор."
Цезарь отклонился в своем стуле, казавшись удовлетворенным ее ответом. Он махнул рукой в сторону справа от Джулии. Она обернулась и увидела стоявшего на коленях и со связанными руками Бенни, который пытался смотреть на нее, словно ситуация была ему безразлична.
"Полагаю, есть и другая причина, по которой ты здесь," сказал Цезарь, "Вон тот и фишка, которую я нашел в его кармане. Видишь ли, на этой фишке изображен знак Лаки 38. Такой же знак расположен на дверях постройки, которая была здесь еще до меня. Я пытался взорвать дверь, взломать, проломить. Похоже, ничего ее не берет, но в ней есть прореха, которая размером точно совпадает с обычной фишкой для покера."
"Почему бы вам просто не сказать, что от меня требуется?" Джулия почти зарычала на Цезаря, желая выбежать отсюда подальше от сумасшедших схем, которые обрисовывал диктатор.
"Для той, кто только что дрожала передо мной, ты как-то внезапно изменила взгляды. Я предлагаю тебе перестать сучиться прежде, чем покажу тебе, что случается с теми, кто досаждает мне. От тебя ничего не требуется. Ты просто будешь в точности следовать моим приказам. Это понятно, юная леди?"
"Да," сказла она, снова уставившись в пол и понимая, что это был бой, который она не смогла бы выиграть.
"Пойдешь на Метеостанцию, вставишь фишку в слот и уничтожишь всё, что там найдешь, ясно? Если попытаешься надуть меня, я узнаю это, а ты заплатишь за это гораздо худшую цену, чем можешь представить. На всякий случай, если ты думаешь, что я блефую, знай, что если еще раз попробуешь мне дерзить, я удостоверюсь, чтобы лично Вульпес назначил тебе твое наказание."
"Я понимаю, Лорд Цезарь," скзала она, получив сочувствующий взгляд от Бенни.
"Что же касается мужчины, стрелявшего тебе в голову, как только ты выполнишь задание, можешь выбрать, что делать с ним. Я обнаружил, что он пытался внедриться в мой Легион, одевшись одним из моих солдат. Наказание за такое - смерть, но я хочу наградить тебя возможность выбора способа его казни."
"Спасибо," ответила Джулия, и ее выражение было слишком неопределенным, чтобы Цезарь мог определить, был ли в нем сарказм. "Полагаю, лучше добраться до метеостанции до темноты. У меня забавное предчувствие, что внутри там не очень приятно."
"Полагаю, что так," сказал Цезарь, прижав ладонь к голове, словно разговор утомил его. Заметив, как Цезарь зажмурился, словно ему былло больно, Джулия устремилась к выходу, подзывая Веронику и команду. К двери с символом Лаки 38 она двинулась очень быстро в надежде, что Вульпес не сможет догнать ее для разговора.
Солнце стояло в зените, когда Джулия вышла из метеостанции. Ее оцарапало атакой нескольких сбитых с прицела роботов внизу, она была совершенно грязной, но, по крайней мере, целой. Эд-Э был в гораздо худшем состоянии: маленький робот получил удар лазером по своим шасси и теперь представлял собой закопченную беспорядочную груду.
"Обещаю тебе, парниша, первым делом, как вернемся в Нью Вегас, я почищу тебя," сказала Джулия ЭД-Э.
"Бипити чирп," прощебетал робот.
"Я выдохлась," сказала Вероника. "Интересно, они позволят нам поспать в палатке пару часов в качестве вознаграждения за то, что..."
"Я так рада, что ты не закончила это предложение," ответила Джулия Веронике, которая оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто их не слышит.
"Земля гудит довольно сильно. Наверное, все в лагере подумали, что был взрыв," сказала Вероника, осматривая территорию легионеров и заметив одного из них, который мог услышать ее и заподозрить, что они не взорвали всё внутри убежища.
"У меня платиновая фишка и запертые за нами двери," сказала Джулия, пытаясь успокоить ее, они обе были выбиты из колеи боем с сумасшедшими роботами, так что они могли бы пойти и соврать самому опасному человеку в Мохаве.
"Я знаю, остальное ведь уже дело техники, так?" засмеялась Вероника, пытаясь скрыть дискомфорт.
"О да, элементарно...Ох, твою мать..." сказала Джулия, обернувшись к Веронике, которая не обращала внимания на приближавшегося к ним мужчину в шапке из головы койота. "Пожалуйста, скажи мне, что это не Вульпес идет сюда."
"Вульпес носит глупую шапку, и у него обалденные скулы?"
"Черт. Черт. Черт!"
"Можно тебя на пару слов?" послышался строгий голос Вульпеса Инкульты, заставив Джулию обернуться к нему.
"Не думаю, что это вопрос," пробормотала она, снова уставившись в землю. Будучи рассерженной, она не смогла посмотреть на него.
"Мартина Гросбек является информатором Легиона. Сейчас она остановилась в отеле Убежище, но я опасаюсь, что Омерта слишком близко к ней подобралась. Я хочу, чтобы ты пошла в отель и убедилась, что она в порядке."
"Я посмотрю, что смогу сделать," раздраженно сказала Джулия.
"Я не помню, чтобы говорил тебе, что у тебя есть выбор," ответил Вульпес. Его разочарование ею заставило ее почувствовать страх. Прежде, чем она смогла возразить что-нибудь, Вульпес направился прочь, и она лишь пробормотала что-то неподобающее ему в спину.
"Так значит, это и есть Вульпи," поддела Вероника," Король лучше, тебе определенно следует остаться с ним."
"Надеюсь, это возможно," пробормотала Джулия, наблюдая за уходящим Вульпесом. "Пошли, найдем палатку, хочу воспользоваться преимуществом, что он ушел."
Обратно на лодке они ехали в тишине, ожидая, что Бог ниспошлет на них смертельные молнии или хотя бы известит Цезаря, что они соврали. Беспокойство, что какой-то сигнал последует с Форта, и заставит Курсора повернуть лодку, охватывало обеих женщин.
Воодушевление наполнило подруг, передавшись их менее человечным команьонам, когда вдали показались доки. Тогда Джулии пришла ужасная мысль, что Вульпес, которого не было в палатке Цезаря, будет ждать ее на берегу, чтобы забрать обратно. Затаив дыхание, Джулия осмотрела доки и окружающие постройки, желая, чтобы ее вображаемое пугало оказалось нереальным.
"Спасибо, что безопасно перевезли нас через реку," сказала Вероника Курсору.
"Эмм... пожалуйста," ответил он. "Только не думайте, что вы должны мне чаевые."
"Две монеты для паромщика! Ах! Моя мама рассказывала мне об этом," сказала Вероника, вложив две крышки в руку Лукулла, который сконфуженно принял их. Несмотря на свои сомнения, Курсор засунул крышки в карман и пошел грузить какой-то груз в свою маленькую лодку.
"Он шутил, Вероника," сказала Джулия.
"Охххх, Я думала, он намекает, что у меня дурные манеры."
Женщины обернулись на его громкое "Ха!", и он направился в дом, где находися штаб Коттонвуд Коув. Сжав руку Вероники, Джулия посмотрела на подругу и хихикнула, "У нас получилось, и мы в безопасности."
"Еще нет, нужно отойти на добрых сто ярдов от этого дока прежде, чем я себя почувствую хоть немного в безопасности."
"Ага, давай поторопимся."
И женщины направились к холму, ведущему из Коттонвуд Коув. После подъема на крутой холм Джулия обернулась на маленькое поселение, гудевшее под ней. Она улыбнулась, солнце приятно согревало лицо, и всего через день она вернется к Королю.
Почувствовав ее ликования, Вероника позволила себе смешок и сказала, "Не могу поверить, что мы сделали это,"
"Я тоже," ответила Джулия, засмеявшись громче подруги."Когда я пришла к тому старому болвану, то подумала, что он прочтет мои мысли и узнает, что я все выдумала, но нет! Он был убежден, что я следую его приказам. Даже дал мне новое задание. Идиот, его самоуверенность станет его смертью."
"Ага, сущий клад. Я рада, что ты не на его стороне," призналась Вероника.
"Я тоже, " сказала джулия, осматривая покатый ландшафт впереди. "Я слишком устала для этого, Вероника, но мы ведь должны, да?"
"Зависит от того, хочешь ты спать в комфортной постели или нет. Может, сделаем привал посреди дороги до Вегаса? Думаю, ты переживешь еще одну ночь без твоего бойфренда."
"Да, наверное могу," ответила Джулия, не желая демонстрировать свой страх, что Вульпес может быть где-то в пустоши и поджидать ее.
Словно почувствовав мысли Джулии, Вероника положила ладонь ей на руку и сказала, "Мы оставим караулить ЭД-Э, он разбудит, если что-то появится в пределах тридцати футов."
"Да, слава Богу за маленькие чудеса и дозорных ботов," сказала Джулия, зашагав как можно быстрее.
НОВОЕ читать дальшеНаконец, оказавшись у ворот Фрисайда, утомленная команда странников издала небольшой торжествующий возглас, когда металлические ворота со скрипом открылись. Группа королей, обычно ошивающихся у ворот, обернулись и заулыбались, узнав Джулию и Веронику. Пейсер, стоявший в центре, прошептал что-то на ухо одному из своих людей, и молодой парень побежал по улице.
"Здорово, что вы вернулись в целости и сохранности, как там дела на той стороне реки?" спросил Пейсер, и его голос заставил Джулию загореться огнем нетерпения увидеть Короля.
"Лучше, чем ожидалось," просияла Вероника, и две вооруженные женщины двинулись по улице. Гангстеры последовали за ними, ощущая себя словно участниками какого-то причудливого парада победы и получая некое удовлетворение от того, что они увидят, как обрадуется их босс впервые с тех пор, как его женщина ушла.
Король ждал у входа в Школу, облокотившись на желтую, обложенную плиткой стену, и пытался не казаться нетерпеливым. Рэкс ринулся вперед Вероники и Джулии, лая и наматывая круги вокруг хозяина, словно рассказывал ему свою версию своих последних приключений. Король засмеялся на подобное сумасшествие пса.
"Вижу, Рэкси соскучился по мне," сказал он, одарив Джулию своей лучшей кривой ухмылкой.
"И не только он," ответила она.
Она подошла к нему и запустила пальцы в его тщательно уложенные гелем волосы. Когда он крепко обнял ее, она чуть пискнула, и их их губы крепко прижались друг к другу. Негромкие приветствия послышались от членов его банды и нескольких жителей, которые остановились посмотреть на воссоединение, эта пара стала желанной частью слухов в городе. Когда король отпустил ее, Джулия стояла рядом, раскрасневшись и не зная, как реагировать на столь бурный интерес публики.
"Надеюсь, ты наподдала Цезарю разок-другой от имени всех нас во Фрисайде," пошутил Король, заставляя собравшуюся толпу рассмеяться.
"Ну, всего случившегося я рассказать не могу," сказала Джулия в надежде, что пунцовый оттенок скоро уйдет с ее лица. Толпа слегка загудела, скорее в шутку. "Что я могу сказать, так это что мои действия всегда были и всегда будут на благо жителей Фрисайда. С тех пор как я пришла сюда, он стал моим домом, и я поклялась себе всем сердцем делать все возможное, чтобы каждый из нас оставался свободным."
Толпа сорвалась в бурные аплодисменты в благодарность Джулии, которая все больше и больше чувствовала себя смущенной их любовью. Она никогда не собиралась становиться такой политической фигурой и надеялась, что ее слова были достаточно неопределенными, чтобы вокруг ее шеи не затянула петлю какая-нибудь фракция, кроме, разве что, Легиона.
Когда толпа стала расходиться, и Король втолкнул Рэкса в Школу, Джулии показалось, что она краем глаза заметила мужчину, наблюдавшего за ней. списав это на паранойю, она последовала за любовником в его дом, Вероника и ЭД-Э все еще следовали за ней. Как только Рэкс благополучно улегся в комнате Короля, трое людей и парящий робот направились по улице к Атомному Ковбою.
Сгорая от нетерпения выпить и отпраздновать ее одурачивание Цезаря и еще одного разговора с Вульпесом, Джулия заказала всем в баре виски. Посетители подняли стаканы за Курьера и залпом выпили. Френсин Гаррет проследила за Курьером, как та опрокинула свою выпивку, но потом быстро переключила внимание на бар.
"Так что ты делал в мое отсутствие, Король?" спросила Джулия.
"Забавно, он что, всем говорит, что это его настоящее имя?" рассмеялась за стойкой Френсин.
"Не обращай на нее внимание, Джулия. Мы с Френсин встречались, когда я был еще слишком молод, до того, как возглавил королей. Она думает, что если знает, что меня зовут Уесли, то это меня заставит смущаться или типа того, но она ошибается. Думаю, старая птичка все еще влюблена в меня."
"Нет, и я не старая," сказала Френсин, отвернувшись и продолжив протирать бокалы. Ее брат Джеймс передернул плечами, когда клиенты посмотрели на него в ожидании какой-то реакции.
"Я думаю, Уэсли - хорошее имя," сказала Вероника. "Во всяком случае, тебе подходит."
"Ну, мне не очень нравится уже, когда меня так называют. ТАк чтоведи себя хорошо, и я поступлю так же."
"Мне больше нравится Король," заигрывающе сказала Джулия, уловив знойный взгляд своего мужчины.
"Знаешь. мне бы хотелось сидеть тут и выпивать всю ночь," сказала Вероника, "Но у меня нет и половны терпения Кэсс."
"Один из моих людей отвезет тебя в Казино," сказал Король, подзывая рукой Пейсера.
"Нет, я сама," сказала Джулия, положив руку на плечо Короля. "Она мой компаньон, и мы уже через многое прошли вместе, это моя обязанность отвезти ее обратно. Плюс я могу смотаться и переговорить с моим другом в Топс."
Лицо Короля тут же помрачнело, заставив Джулию пожалить о том, что ей приходится слишком многое делать для того, чтобы гарантировать свободу Вегаса.
"Конечно, делай что нужно. Просто пообещай вернуться как только сможешь," дипломатично ответил он.
"Мне очень жаль," сказала она, ощутив душевную боль.
"Не стоит, у нас обоих есть люди, о которых мы должны заботиться, и мы были бы глупы, выставляя романтику превыше долга. Плюс, я думаю, у нас впереди еще целые годы вместе, я могу дать Мохаве пару деньков."
"Поэтому я люблю тебя. Ты лучший из мужчин, которых я когда-либо встречала."
"Забавно, я хотел сказать о тебе то же самое."
С этими словами он снова поцеловал ее, сладость ее запаха заполнила его ноздри, заставив его жалеть, что он не может просто перекинуть курьера через плечо и уйти с ней. Она улыбнулась и отстранилась, давая понять, что вынужденный уход сейчас будет для нее болезненным.
"Я правда скоро вернусь, я обещаю," сказала она, и Вероника за ней бросила на Короля виноватый взгляд.
"Уж постарайся. Мне не хочется постоянно думать, что все это время ты могла бы лежать рядом."
Положив руки на сердце и улыбнувшись, Джулия направилась к выходу, и Вероника направилась за ней. Они поспешили к Лаки 38, где посвятили своих остальных спутников в детали случившегося. Бун казался особенно довольным ее усилиями помешать Легиону. Желая поскорее вернуться к Королю, Джулия извинилась и вышла из казино, чтобы встретиться с Йес-Меном, пока еще было не слишком поздно.
Войдя в Топс, у Джулии появилось странное ощущение, что что-то пошло совершенно не так. Она нервно постучала ногой в ожидании лифта и сказала себе, что неловкость заключалась в том, что она сказала Цезарю казнить Бенни на кресте. Почувствовав облегчение, Джулия попыталась унять свою паранойю и неторопливо направилась в бывшие аппартаменты Бенни. Открыв дверь, она ощутила теплое дыхание на своей шее, и чья-то ладонь заскользила по ее руке, только что открывшей дверь.
"Заходи внутрь," приказал он ей, "и чтобы ни звука, или я выпотрошу тебя как предателя, коим ты и являешься."
Зная, что она увидит, если обернется, Джулия просто последовала его указаниям и тихо прошла в комнату. Как только она оказалась внутри, Вульпес закрыл дверь и уставился на нее.
"Ты знаешь, что делать," сказал он.
Она медленно кивнула, снимая свой рюкзак и оружие, и нерешительно посмотрела в сторону туалета, обрадовавшись, что хотя бы дверь была закрыта, и Вульпес не увидит Йес-мена. Заложив руки за голову, она опустилась на колени. Вдруг она вспомнила о своем обещании вернуться к Королю как можно скорее и молилась, чтобы не подвести его.
"Я полагал, мы это уже прошли," сказал Вульпес и, вытавщив из шкафчика бутылку с янтарной жидкостью. налил бокал и залпом выпил.
"Я полагала, вам не положено пить," вызывающе сказала Джулия.
"Вижу, ты еще не усвоила все свои уроки. Я овладел контролем над своими чувствами, так что я могу позволять себе профлигатские пороки, оставаясь при этом неиспорченным. Ты же, в свою очередь, опьянела от одного лишь прикосновения этого дегенерата."
"Я так устала от лекций парней из Легиона," пробормотала она.
"Возможно, если бы ты прислушалась к нашей мудрости, мне бы не нужно было повторяться. Я знаю, что ты не помнишь, что произошло после дележа, но ты помнишь Ниптон, Новак и те два прелестных раза на Стрипе," сказал он, каждым словом словно вонзая нож ей в грудь.
"Я полагал, что ты наконец пришла в себя, приняла свое место на моей стороне, в конце концов, ты носишь мой знак. И всё же, когда ты предстала перед Цезарем, ты была упрямой, со всей очевидностью борясь с цепями, связывающими тебя со мной. Ты можешь отрубить себе руку, чтобы сбежать от меня, Джулия, но ни один человек никогда не сможет защитить тебя от меня, когда я в результате приду забрать то, что принадлежит мне."
"Полагаю, это и есть то, что ты называешь прийти за мной... прокрасться у меня за спиной в отель, когда я одна впервые за несколько недель. Что, ты слишком боишься того, что случится, когда ты окрикнешь меня на улице на глазах у Королей?"
Ее смелая речь в сочетании с его рассерженностью заставили его поднять стакан, из которого он пил, и разбить его у своих ног. Громкий звук заставил Джулию инстиктивно вздрогнуть, закрыть глаза и отказываться открыть их до тех пор, пока она не убедилась, что ничто не обрушится ей на голову. Конечно, это означало, что она дала Вульпесу именно то, чего он хотел, запуская следующую стадию его издевательств.
"Ты забываешься, шлюха. Ты обращаешься ко мне на равных, что является первой твоей ошибкой. Вторая заключается в том, что ты слишком нагло афишируешь свои отношения с тем распущенным развратником, называющим себя Королем. Я уже знал о вашей маленькой... как ты называешь это... "интрижке" с главой этой толпы хулиганов. Запомни, Джулия, ты его больше не увидишь. Он вкладывает в твою голову эти глупые идеи, будто тебя любят, или что он может как-то позаботиться о тебе. Он не видит похотливую проститутку, которую знаю в тебе я. Я могу простить тебе развлечение с каким-нибудь мужчиной, когда я долгое время нахожусь далеко, но пора тебе понять, что с Королем это не может больше продолжаться. Для профлигата у него странное чувство нравственности, и в конечном итоге он осознает, что пьет из зараженного колодца."
"Он любит меня," прошептала она, "А ты не можешь смириться с этим потому, что даже не знаешь значения этого слова. Потому что если бы ты когда-нибудь любил меня, ты бы видел, что он делает меня счастливой, что у нас может быть будущее, которого ты не можшеь мне дать, и ты бы просто отпустил меня."
"Я мог бы отказаться от миллиона вещей, Джулия," сказал Вульпес, положив руку на сердце в насмешливой имитации сочувствия. "но я не могу отказаться от тебя. Я мог бы отказаться от мира, всего, за что я боролся, если бы я знал, что человек, который получит все это, этого достоин. Запомни мои слова, женщина, ты - моя, и никто по эту сторону реки не способен управиться с блудницей, которую я вижу перед собой дрожащей, которая намокает от каждого слова, которое я произношу. Загляни в себя; ты лучше меня знаешь, что это правда. Я могу предложить тебе уровень удовлетворения, который ты никогда не найдешь в своем любовнике."
"Ты можешь предложить мне только боль и страдания," сказала она, по прежнему уставившись в пол, и ее ладони тяжело лежали поверх головы.
"Как удобно, я как раз хотел заставить тебя сказать мне, как бы ты хотела, чтобы прошло твое первое напоминание. Значит, боль," сказал он, снимая ремень со своего дорогого костюма.
Ослабив узел галстука, Вульпес сделал шаг вперед и посмотрел на Джулию, делавшую вид, что рассматривает обои. Он потянулся, взяв ее за подбородок и медленно приподняв ее голову, пока их глаза не встретились.
"Запомни, это ты заставила меня сделать это," его голос был скорее похож на кошачье урчание. "Вставай, снимай всю одежду и упирайся руками в стену."
"Пожалуйста, просто отпусти меня," взмолилась она.
Он ответил ей сильным ударом тыльной стороной ладони по лицу. Она смогла удержать голову, пока та не повернулась слишком болезненно, но ощутила, как ее глаз начал сразу набухать. "Желаю приятного объяснения этого жителям Фрисайда. А теперь делай, как я сказал, иначе будет только хуже."
Джулия слегка испугалась гнева Вульпеса, который сейчас владел ситуацией, его мышцы были напряжены, и сам он напоминал дикого кота, выслеживающего добычу, поэтому она решила повиноваться и сняла с себя одежду. На ее бедре красовался небольшой ожог, который ей нанес один из роботов своим лазером. Оказавшись нагишом, она повернулась и уперлась ладонями в стену, задержав дыхание и зная, что она ничего не сможет сделать или сказать, чтобы заставить его остановиться.
"Считай," приказал он, примериваясь рукой, держащей ремень, куда должен будет прийтись удар.
Ещё не привыкнув к этому, Джулия тихо вскрикнула от жалящего касания и сказала достаточно громко, чтобы он оказался удовлетворен. "Один."
Довольный ее поведением, Вульпес отвел ремень и нанес еще один удар, на сей раз вложив в него всю силу. Джулия дернулась от боли, пронзившей ее тело, красный след медленно проявлялся на коже, и она простонала, "Два."
Опуская жилистый кожаный ремень на спину Джулии и не щадя ее, Вульпес наконец остановился, когда счет достиг двадцати пяти или около того. Переводя дыхание, он отступил назад, наблюдая, как она съежилась на полу, касаясь пальцами отметин, которые он ей оставил. Он признавал, что был не столь аккуратен как обычно, поскольку следы от ударов протянулись и по ее ногам и рукам.
"Это даст понять Королю, кому ты на самом деле принадлежишь," сказал он," если клеймо на заднице было недостаточно очевидным намеком."
"Я ненавижу тебя," прошептала она, неспособная пошевелиться от боли. раздиравшей ее конечности. Конечно, Вульпеса это не волновало.
Отдышавшись, он подошел и схватил Джулию за волосы, швырнув ее на кровать.
"Обычно я чуть больше бы позаботился о прелюдии, но раз уж ты вела себя как кошка в течке, я подумал, будет лучше всего напомнить тебе, что результатом демонстративного неповинования планам Цезаря будет рабство."
Подождав, не найдется ли у Джулии каких-нибудь остроумных ответов, Вульпес почувствовал удовлетворение, что он понятно изложил свою точку зрения. Она была собственностью, а то, как с этой собственностью обращаются, полностью зависит от того, как она ведет себя. Увидев ее в Ниптоне со шрамом на голове и не обращавшую внимания на то, кем он был, Вульпес отвел ее тогда в сторону для беседы. Тогда он понял, что ее унижение будет работой его жизни, и он наслаждался тем, что это срабатывало.
устав от ожидания, он развел ей ноги и расстегнул молнию на брюках. Освободив себя от штанов, он протолкнул в нее член и придавил рукой ее солнечное сплетение, начав двигаться в ней как можно сильнее. Наконец, она дала ему то, чего он на самом деле хотел, и заплакала, крупные соленые слезы стекали по ее лицу, и это было прекрасно.
Развернув ее и поставив на колени, он вбивался в нее как сильный летний ливень, удар за ударом. Он не мог определить, были ли звуки, которые она издавала, всхлипываниями или стонами, в любом случае это лишь возбуждало его еще больше. Потеряв интерес к ее основному отверстию, он приступил к следующему, получая удовольствие так, как ему хотелось и мало заботясь об ощущениях своей игрушки. Это заставляло ее немного сопротивляться ему, и он ответил ей тем, что склонился вперед и закусил ее плечо с такой силой, удивленный, что в результате не пошла кровь. Джулия не ответила, она лишь лежала неподвижно, словно труп, боясь шевельнуться, чтобы не повоцировать его еще больше.
"Это будет подходящим уроком тебе, какой распутной женщиной ты являешься," сказал он, пока их плоть издавала хлопающие звуки.
"Ты прав," признала она, "ты всегда был прав на счет меня."
Теперь он знал, что она по-настоящему сломленаю. Она не вернется к своему любовнику, даже если найдет в себе смелость. Ей будет слишком стыдно за это его наказание. Потянувшись, он закусил ее мочку, оттягивая мягкую плоть, и прорычал ей в ухо, достигнув своей вершины внутри нее.
Перевернувшись с Джулии, Вульпес положил ладонь себе на живот и выдохнул, ощутив удовлетворение. Джулия села на край кровати, отвернувшись от него, ее лицо было скрыто вьющимися локонами.
"Можешь идти в ванную помыться и закончить то, что, возможно, не закончил я," сказал он, ощущая себя щедрым.
Джулия молча направилась в ванную и включила воду. Через пару минут она появилась с влажным полотенцем в руке и поспешно обтерла его. Вульпес был доволен, что она так естественно взяла на себя эту обязанность и дал ей доволнительное время на личные нужды в другой комнате.
Включился душ, и комната наполнилась влажным туманом. Вульпес принял это как сигнал того, что пора уходить, поправил галстук и надел шляпу. Войдя в ванную и оттянув занавеску, он посмотрел на испуганную Джулию, отметины на ее теле от теплой воды стали еще заметнее.
"Пойдешь к нему, хотя бы один поцелуй, и я убью его у тебя на глазах."
"Я поняла," сказала она. Слезы стекали по ее лицу вместе с каплями воды, ее мечтами и надеждами.
"Еще бы," сказал он. "А, и пока я не забыл, не беспокойся о Мартине. Раз я в городе, то позабочусь об этом сам."
"Спасибо," единственное, что она сумела пробормотать, и Вульпес вышел из номера.
Обтеревшись полотенцем, Джулия снова оделась, шипя от боли, когда ткань казалась полос на ее спине. Она прошла к потайной двери, открыв ее, и уселась в свободном проходе между коридором и следующей комнатой. Йес-мен отъехал от двери, пытаясь делать вид, что он не подслушивал.
"Значит, ты все слышал," сказала она, волосы спадали ей на лицо, скрывая подавленное выражение.
"Эти стены ужасно тонкие. Полагаю, это и есть то, о чем ты мне не рассказала," сказал Йес-мен с долей сочувствия в голосе.
"Как вообще можно кому-то сказать... такое."
"Ну, могу представить, что это был бы весьма тяжелый разговор, но я уверен, ты бы справилась. Возможно, твой бойфренд понял бы, если бы увидел эти отметины на твоих руках."
"Ты слышал Вульпеса... Если я вернусь к нему, он труп."
"Видишь ли, здесь я тебе могу помочь. Продолжай работать на меня, и мы сделаем так, что Вульпес не сможет пройти через ворота. Если ему каким-то образом удастся выжить в битве под Дамбой, мы разошлем его изображение по всем матрицам секьюритронов, и, наверное, его просто взорвут ракетой."
"Хотелось бы, чтобы всё было так просто."
"Так и есть. Впрочем, он кажется довольно обозленным, возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы поработать вне города месяц или около того. Дай этому психу время остыть. Держу пари, к тому времени, как ты вернешься, ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, и мы решим всю эту заварушку с Легионом."
"Наверное, ты прав... Я не знаю, как долго я смогу выносить его уроки..."
"Тоооочно," сказал Йес-мен, и его энтузиазм дал Джулии маленькую надежду.
"Сделаешь мне одолжение?"
"Какое, мисс Джулия?"
"Никому не говори, что ты здесь слышал, что бы ни случилось... Не думаю, что смогу пережить, если Король узнает."
![:gigi:](http://static.diary.ru/picture/1134.gif)
Специально для Анитки
![:squeeze:](http://static.diary.ru/picture/1185.gif)
![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
Вульпес в фике - истинный сын Легиона со всеми вытекающими, так что никаких соплей. Сюжет присутствует, рейтинг здесь сугубо из-за одной сцены.
Скорость перевода и его завершение будет прямопропорционально зависеть от кол-ва читателей. Вот так вот
![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
Перевожу спешно, не бечу, не заморачиваюсь с прямой речью и оставляю её англоязычный вариант.
_________________________________
Название: Нет. Я не могу потерять тебя.
Оригинал: тут, но в результате смысл заявки несколько изменен
Персонажи и пейринги: Король/фем!Курьер, Вульпес/фем!Курьер, Вероника, Йес-мен, Цезарь, Горелый, Кэсс, Бун и другие
Рейтинг: NC-17
Аннотация: Курьер хотела бы быть рядом с тем, кого любит, но резонно подозревает, что прошлая связь станет этому большой помехой. События происходят примерно в середине игры.
Часть первая
Это произошло, когда она перестала сопротивляться и сдалась в его объятия. Не то, чтобы для этого было какое-то подходящее оправдание. Она приняла, что хотела бы, чтобы был кто-то, кто любит ее открыто. Кто не стеснялся бы держать ее руку, пока солнце согревает лучами их лица. Счастье. Она вцепилась в одежду Короля, срывая мягкую ткань с его тела, слловно это должно было явить радость, которой ей так не хватало в жизни.
Если счастье и должно было быть найдено под слоями ткани, то она не нашла его; вместо этого перед ней теперь стоял нежный и сильный мужчина. Она сбросила свою одеджу и прижалась к нему, словно они должны были расстаять на кровати, а их тела должны были соединиться в нечто более сильное, чем может быть любое существо само по себе. Она вдохнула его запах, глоток за глотком его теплый мускусный аромат заполнял её легкие, и она прошептала ему эротические обещания, которые скоро должны были стать реальностью.
Он перевернулся, оказавшись сверху и с благоговением покрывая её стройное тело поцелуями. Легкое касание губ к шраму на её лбу - что-то, чего Вульпес никогда не делал. Глава фрументариев требовал совершенства от всего, что его окружало, и этот шрам был доказательством ее слабости. Отбросив мысли о легионере с вкрадчивым голосом, Джулия сосредоточилась на мужчине, нависавшем над ней с легкой улыбкой на губах.
"Леди, позвольте вас заверить, что у меня было много женщин, но не одна из них не была столь великолепна как вы", сказал он ей, и его глупый акцент заставил прозвучать это почти поэтично.
"Ты и сам очень даже," прошептала она. Их пальцы переплелись, когда он вошел в нее, окружаемый её плотью, и оба они задвигались вместе в сильном ритме. Она ощущала себя словно девственницей, игравшей в детские гляделки. Что-то в Короле заставляло его казаться правильным, добрым и привлекательным. Она ощущала, что он словно излучает свое обаяние и нравственность, смывая с нее всю грязь прошлого.
Наконец, они ударились друг о друга, словно волны в доке, и окончательно обессилели.И даже после этого, когда мягкие простыни впитывали капли остывшего пота, губы Короля целовали и пощипывали её. Любовник должен видеть это, всё великолепие любимого человека в такой момент. Темнота пусть остается в тени, ничто не должно омрачать это время. Она застонала и коснулась его, словно убеждалась, что тело, лежавшее рядом с ней, принадлежало тому, в ком она нуждалась. Он криво улыбнулся, и кончики ее пальцев коснулись его лица почти благоговейно.
"Ты делаешь меня такой счастливой," прошептала Джулия.
Он сел на край кровати и запел ей песню Настоящего Короля:
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can't help falling in love with you.
Джулия заворковала себе под нос, из-под опавших на глаза длинных кудрей наблюдая за ним. Ведь так всё и начиналось, она спосила его, что делал при жизни Настоящий Король, и он ответил: "Пел и играл на гитаре."
"Что еще за гитара?" спросила Джулия, округлив глаза, и он ответил ей своей загадочной полуулыбкой. Заставил её попасться на удочку. Она подумала об этом дважды, лишь потому, что знала, что как только она будет счастлива, снова появится Вульпес, но пока предпочла не волноваться об этом.
"Может, будет проще показать тебе," ответил он, беря ее за руку.
Он повел ее в свою комнату. Она стояла на пороге его сплальни и гостиной, пока он доставал деревянный ящик. Поставив его бережно на стол, он достал деревянный инструмент и расположил его на бедрах. Подняв руку, он установил пальцы в аккорд и поразил Джулию.
Она приходила сюда так много раз, просто ради этого. Он сидел в тени своей комнаты и пел ей песни ушедших дней, и она улыбалась ему, пытаясь тихо подпевать. "У тебя красивый голос, Джулия, ты должна для меня спеть как-нибудь."
Она залилась румянцем, "Нет, я не могу. Это не моё."
"Конечно, можешь, у каждого есть душа, а это всё, что нужно для песни. Думаю, у тебя есть даже больше, чем у других, и, может быть, именно это не дало тебе умереть на кладбище в Гудспрингс," добродушно сказал он. "Я тебе вот что скажу, однажды ты узнаешь песню, которую должна будешь спеть, и когда слова наполнят твою грудь и готовы будут вырваться, убедись, что я буду рядом, чтобы услышать."
"Я обещаю," рассмеялась она. Он подмигнул.
"Я действительно тебя люблю," сказал он, склонив голову над гитарой и не глядя на нее. Она затаила дыхание, обхватив руками Короля за талию. Он приласкал ее волосы, словно не веря в свою удачу.
Из того, как и о чем он пел, она уже знала, что он любит ее. Она знала это по тому, как он смотрел на нее, когда она первый раз вошла в Школу Королей. Она знала это, когда возвращалась к нему снова и снова, полагая уладить его проблемы с НКР и генератором. Она действительно знала это, когда вернула Рэкса из Джейкобстауна здоровым.
"Думаю. я тоже тебя люблю," тихо ответила она, отчаянно желая, чтобы слова эти не оказались правдой.
"Но ты не уверена," сказал он, его кривая ухмылка выдала тот факт, что он шутил.
"Я...Я просто... Все не так просто. Думаю, я сломана. Для меня всё непросто. Я хотела бы просто забыть все то, что загоняла внутрь себя. Дамбу, НКР, Легион... они разрывают меня на части."
"И здесь есть часть, где ты признаешься в ревнивом бывшем любовнике?"
"Возможно," вздохнула Джулия, сев рядом с ним на край кровати и начав выкручивать руки. Король заиграл на гитаре, все еще избегая ее взгляда, незнакомая песня, печальная и в миноре.
"Я так и понял. Ты казалась такой задумчивой, когда мы впервые занимались любовью. Я чувствовал, словно ты скрываешь от меня все чувства. Не пойми меня неправильно, малыш, я приложу все силы, чтобы защитить тебя. Нападу на замок, убью волшебника, спасу принцессу, но я ничего не смогу сделать, если ты не будешь честна со мной."
"Некоторые вещи обо мне тебе, вероятно, не захочется знать."
"Думаю, я могу предположить. На твоем заду красная отметина в виде креста. Единственный раз я видел такое, когда пришел поговорить с Джули в Мормонский форт. Она помогала какой-то девушке, сбежавшей из Легиона. Сказала, что высшие чины метят женщин как кусок мяса, чтобы было видно, что она была чьей-то из них. Думаю, кто-то нашел целесообразным предъявить права на тебя. И если бы я знал, что означает эта маленькая лиса рядом с крестом. я бы, наверное, позаботился об этой проблеме сам."
"Это такая проблема, которая заставит тебя пожалеть, что ты умеешь считать," сказала Джулия.
Она стала нервно расхаживать по комнате, не будучи уверена, как сможет сказать этому мужчине, этому хорошему человеку, во что позволила себя втянуть. Она обернулась и посмотрела на Короля, забавная ухмылка которого несколько померкла. Это разбило ей сердце. Она ринулась к нему и прижала его голову к своей груди, он отложил гитару на кровать и сильными руками обхватил ее за талию."
"Просто скажи имя, и он больше не сделает ни вдоха," пообещал Король.
"Я не могу," прошептала она в его волосы. Он повернулся так, чтобы ухом прижаться к ее груди. Когда он обнял ее еще крепче, она уже знала, что он не отпустит ее, что бы ни случилось. Она надеялась, что это никогда не станет проблемой. Влюбленные мужчины совершали глупые поступки, а у нее было забавное чувство, что этот перебьет за нее целый Легион.
"Я должен защищать доброе имя моей женщины," сказал Король.
"Это так мило с твоей стороны, но мое имя не такое уж и доброе. В любом случае, думаю, мы оба знаем, что в своих битвах я могу сражаться сама. Вот что, давай просто наслаждаться сегодняшним днем и оставим некоторые вещи в прошлом. Сейчас я твоя. Только твоя, и никто не сможет отнять меня у тебя."
"Я хочу знать, что однажды не потеряю тебя навсегда."
"Никто и никогда не сможет пообещать тебе этого, мой король. Лучшее, что я могу - это попытаться не быть убитой и быть умной в выборе стороны в предстоящей битвы."
"На твоем месте я бы выбрал Хауса, чем проклятую НКР," пробормотал он ей в грудь. Она улыбнулась от того, что Легион для него даже не входил в список рассматриваемых. Даже с тем малым, что он знал, он даже не мог представить, что она пойдет за них. Это было мило.
"Я думаю о том роботе Бенни," призналась она. "Может, сотворить свое собственное будущее будет лучше, чем иметь хозяина."
"Теперь я вижу, почему ты свободная женщина," улыбнулся он, наконец отпустив ее и глядя преданным взглядом.
"Быть свободной очень помогает оружие."
"Если хочешь петь - пой, если хочешь быть свободным - будь," сказал Король.
"Это слова Настоящего Короля?"
"Нет, кого-то другого. У меня много голопленок, иногда я их слушаю."
"Понятно."
"И мне понятно, а теперь почему бы тебе не поднять свою очаровательную задницу и приготовить мне сэндвич?" сказал Король, развернув ее и указав на кухню, крепко шлепнув ее по заду. Она хихикнула и прикрыла мягкое место ладонями.
"Тебе понравится мой сэндвич, детка," бросила она ему через плечо. "Намек на миндаль заставит даже простой бутерброд казаться изысканным."
Король проводил все меньше и меньше времени с Джулией, в конце концов, у него была банда, о которой нужно было заботиться. По утрам они завтракали вместе, он целовал ее в лоб и уходил по своим делам. Возвращаясь вечером, он обнимал ее, рассказывал ей о том, что было днем, и они занимались любовью. Это было похоже на жизнь, за которую обычная женщина готова убить, но в результате Джулия знала, что она должна прекратить томиться в этой спальне и заняться собственными проблемами.
"Я должна спешить," сказал он ранним утром вторника, "у меня встреча в Мормонском форте, Последователи хотят, чтобы кто-то из моих людей помог им с охраной. Я иду согласовать это, посколько они обещают бесплатное обеспечение, особенно медикаменты для ребят."
Джулия взяла его за руку, и Король вопросительно обернулся.
"Эй, можно с тобой? Думаю, немного солнечного света мне не повредит."
"Конечно, детка. Как хочешь. Но тогда одевайся скорее."
Держась за руки, пара вышла из Школы Королей, и Джулия зажмурилась от солнца, которое слепило ее после долгого времени, проведенного внутри. Люди улыбались, когда видели Курьера номер шесть с Королем, приветствовали их и подкидывали шляпы. Это заставило Джулию ощущать себя словно королевской персоной, и город отвечал с благосклонностью, обычно отсутстующей у обедневших граждан. Король много работал над тем, чтобы сохранять мир во Фрисайде, он также многе сделал для беспризорной молодежи, даженанял людей помочь Последователям отстроить некоторые из рушащихся зданий форта.
Внутри форта Джули Фаркас поприветствовала пару приятной улыбкой. "Вижу, что слухи правдивы. Я очень счастлива за вас. Знаменитый Мохавский Курьер соединилась с Королем - это хороший знак для всех нас. Ну, если вы верите в знаки."
Король улыбнулся Джулии и сжал ее руку. "Скажи, милая, тебе что-нибудь здесь нужно, пока я обсужу кое-какие вещи с Джули?"
"Конечно," ответила Джулия, "У меня целый список. Когда встречаемся?"
"Давай ближе к обеду, я должен буду уже закончить. Прости, что так получается, но обсуждение носит деликатный характер."
"Обещаю не досаждать ему," рассмеялась Джули Фаркас.
"О, вам лучше быть поосторожнее, не уверена, что вы сможете с ним справиться," отшутилась Курьер и направилась к выходу.
Бредя по улицам, она обнаружила, что напевает под радио песню “Ты-никто, пока кто-то не полюбит тебя”. казалось, все вокруг уловили смысл; даже секьюритроны у ворот Вегаса вроде как светились ярче и бодрее, чем обычно. Через открывшиеся ворота она прошла, пританцовывая и повторяя движение, увиденное на старой голопленке у Короля. Она была влюблена, всё было прекрасно, и ей нужно было поговорить с роботом о будущем Нью Вегаса.
"Ты уверен, что ты уверен?" спросила Джулия, глядя с большим раздражением на робота по имени Йес-мен.
"Ну, Хаус ведь сказал тебе, что Бенни убежал в Форт, а ты ведь получила знак Цезаря, обещающий свободный проход. Теперь я говорю тебе, что нам нужно включить роботов под Фортом, это даст нам личную армию для войны с НКР и Легионом. Так что мне кажется, что это судьба подталкивает тебя в Форт. Это если ты веришь в судьбу. Также тебе не придется делать ничего, что ты не хочешь, я все еще полагаю, что ты действуешь аккуратно."
Сидя на трубе в потайной комнате Бенни для хранения Йес-мена, Джулия ощутила покалывание на губах, когда кровь отхлынула от лица. "Ты прав. Из того, что есть сейчас, я не могу избежать встречи с Цезарем... Возможно. если я присоединюсь к НКР..."
"То они, возможно, не захотят, чтобы некто ценный, как ты, ррисковал свободой по ту стороны реки. Ты действительно об этом думаешь? Полагаю,тогда вы все просто закончите как рабы у другого короля, и это не будет приятно, черт возьми."
Потерев ладонями лицо в надежде, что чувствительность вернется, Джулия задумалась над будущим.
"Тебе, кажется, нездоровится," Йес-мен прокатился вокруг нее. "Может, тебе лучше отдохнуть прежде. чем ты примешь решение."
"Не думаю, что у меня есть время. Я должна просто сделать это. Ты прав, Вегас не должен достаться НКР, они сделают все только хуже. В том смысле, что они даже дороги не могут обезопасить."
"Это актуальные вопросы, сам я не мог бы в этом помочь," согласился Йес-мен.
"Да... ну, я могу и не выйти из Форта."
"Всё указывает на то, что ты, возможно, уйдешь оттуда, когда Цезарь убедит тебя служить ему."
"Я беспокоюсь не о Цезаре."
"Возможно, у тебя есть какие-то новые данные, которые могут повлиять на расклад?"
"Нет. Всё так и должно быть. Нью Вегас, Фрисайд, Последователи... все это значит больше, чем я. Я должна помнить это превыше всего... Даже если это означает больше не увидеть Короля."
"Ага! Твой новый любовник заставил тебя занервничать, что ты можешь не вернуться из Форта. Это начинает приобретать смысл. Разве любовь не прекрасна?"
"Ага, так прекрасна, что почти забываешь сам себя," сказала Джулия и, надев шляпу, вышла из комнаты, оставив Йес-мена размышлять, что она хотела сказать своим последним заявлением.
Часть вторая
Джулия вошла в комнату Короля и уселась за стол напротив, избегая смотреть мужчине в глаза.
"Полагаю, дела с роботом пошли не очень хорошо," сказал Король.
"Да уж... Мне нужно принять несколько трудных решений," ответила Джулия.
"Ну, я тебе вот что скажу: давай сейчас забудем об этом. Пойдем в Гарретс и поужинаем, выпьем пару стаканчиков. А потом, когда ты развлечешься, мы вернемся и поговорим об этом."
"Настоящее свидание, на публике? Где все нас увидят?" спросила Джулия.
"Ага, я даже придержу для тебя двери и оплачу ужин. Как я уже сказал, всё лучшее для моей девушки."
Король улыбнулся ей, протянув руку и помогая ей подняться. Она взяла ее, ощутив, как его длинные пальцы обвились вокруг ее ладошки, и нахмурилась. Слабое чувство паники зародилось в груди, и она знала, что больше не может молчать. Для него будет лучше оставить ее сейчас, прежде, чем он потратится на нее в казино и поставит себя в неловкое положение перед друзьями.
"...Я должна отправиться в Форт на встречу с Цезарем. Думаю, ты знаешь, почему это плохо. Мы с роботом продумывали снова и снова, и единственный способ избежать этого - позволить НКР заправлять Вегасом. Не думаю, что кто-нибудь из нас хочет этого для Стрипа или Фрисайда."
Впервые за сегодня посмотрев в глаза Королю. Джулия покраснела, когда увидела, что счастливое выражение исчезло с его лица. "Медовый месяц закончился," подумала она и вздохнула. Пока она стояла там, боясь пошевелиться, Король наконец взял ее за руку и притянул к себе. Она позволила себе расслабиться на его теплой груди. Закрыв глаза, Джулия представила, что это было другое время, другое место, и это признание не было необходимым.
"Это неправильно с моей стороны, думать, что лучше позволить НКР править. чем потерять тебя?" признался Король, неосознанно вдыхая запах ее волос.
"Мы не можем заставить всех вокруг страдать лишь потому, что были достаточно глупы, чтобы влюбиться."
"Ты это понимаешь, я это понимаю, но прямо сейчас это неважно. Всё, что имеет значение, это что я собираюсь сводить свою девочку поужинать. Мы собираемся опрокинуть немало стаканчиков и наесться до отвала, смеяться с друзьями и, вернувшись сюда, трахнуться как два обкурившихся подростка."
Она не смогла сдержать смеха, отстранившись от него достаточно, чтобы увидеть кривую улыбку на его серьезном лице. Боже, как же он подходил ей.
"Знаешь, я могу не вернуться. Возможно, он будет там и не захочет отпускать меня в этот раз..."
"Он не сможет удержать тебя, вот увидишь, я вижу это в звездах. Моя мама однажды сказала мне, что у меня есть дар вроде этого, видеть будущее, и мое видение будущего говорит мне, что даже если изо всех будет удерживать тебя от меня, он не сможет. Не сумеет. Ты и я, малышка, нам суждено быть вместе, а когда это происходит, ничто не небесах или в аду не может удержать людей от этого."
Не в силах сдержать своей страсти к этому мужчине, Джулия встала на цыпочки и крепко поцеловала Короля в губы. Он обхватил ее за талию и закружил в воздухе, не разделяя поцелуя. Когда он опустил ее снова на землю, у нее закружилась голова. Он подставил ей локоть, и она взяла его под руку, когда они вместе вышли в вечерние сумерки.
"А с дворнягой что?" спросила Вероника, когда с мокрыми от слез глазами Джулия вышла из Школы Королей. Собака залаяла на робота, возвышавшегося над голосовй, который отчаянно сигналил собаке.
"А?" спросила Джулия, пытаясь не расплакаться снова. "Ах, Рекс...Король зотел, чтобы я взяла его с собой для безопасности. По опыту я знаю, что собака может...."
Курьер всхлипнула, и Вероника обняла ее, пока они шли к воротам Фрисайда. Несколько человек заметили идущую по улице плачущую женщину, но были слишком заняты собственными делами, чтобы встревать во что-то сомнительное. Воркуя что-то успоаивающее Джулии, Вероника изо всех сил пыталась помочь подруге собраться.
"Эй, эй... всё будет хорошо." пообещала Вероника бодрым голосом. "Я знаю, каково это уходить на задание, оставляя позади того, кто тебе не безразличен. Это хреново, но я обещаю тебе, что ты вернешься к нему как можно скорее."
"прости, Вероника, я знаю, что ты проходила через такое, Я просто... Я никогда не думала, что уходить от него будет так тяжело," сказала Джулия, продолжая всхлипывать. Похлопав Курьера по спине. Вероника обернулась и увидела пару королей-гангстеров, стоявших у ворот Фрисайда и наблюдавших заплачущей Джулией. Вероника неодобрительно покачала головой, и мужчины отвернулись, делая вид, что нечто интересное происходит в другой стороне.
"Тебе не нужно извиняться. Кристина где-то там далеко. Я лишь надеюсь, что тот, кто рядом с ней, делает ее счастливой. Она заслуживает так многого, чего я никогда не могла дать ей, запертой в том удушливом бункере. Ходят слухи, что ей поручили исследовать поверхность, и мне нравится тот факт, что она занимается тем, что всегда хотела."
"Ты заслуживаешь увидеть ее снова," сказала Джулия, смахивая слезы с лица.
"Многие люди заслуживают многого в этих пустошах, и поэтому ты идешь в Форт. Боже, я просто рада, что ты взяла с собой меня, а не Буна," сказала Вероника, и обе уставились в направлении их цели.
"Это были бы мои и его похороны, а я не готова к еще одной могилке."
"Дай пять. Я так понимаю, ты растеряна, потому что боишься встретиться с этим Инкультером, который наградил тебя этой татушкой на заднице."
"Инкульта, ага, у него типа сложилось впечатление, что я принадлежу ему."
"Король знает?" бесцеремонно спросила Вероника.
"Боже, Вероника..." Джулия остановилась, пытаясь не расплакаться снова.
"Что? Мне кажется, я бы хотела знать, потому что мне казалось, тебе крайне не безразличен Король, а значит, ты должна быть честна с ним."
"Он знает и не знает... Он видел клеймо и знает, что оно значит... Просто не знает, кто именно. Я не смогла себя заставить сказать ему."
"Ну, я бы сказала, что нам не следует будить тогда спящего пса. Если мы собираемся работать на Цезаря, он должен будет выпустить тебя из Форта. Это значит, что ты сможешь после всей этой заварушки вернуться к Королю и оставить Инкультера подыхать на Дамбе со всем остальными придурками рабовладельцами.
"Инкульту," вздохнула Джулия, осознав, что это будет долгий поход. Почему Вероника не может помолчать даже на очевидно болезненные темы?
"О, смотри, я нашла классную пару обуви," начала лепетать Вероника.
Пока Вероника болтала о моде, Джулия кивнула небу над головой с благодарностью создателю, что у того хватило мудрости сменить тему беседы. Остаток пути Джулия провела, слушая, как Вероника рассуждает о гардеробе, о том, какой аккуратной была роботизированная собака, и как она жаловалась на Братство Стали. Обычно эти темы наскучивали Джулии до слез, но сейчас она была с радостью говорила бы о чем угодно, лишь бы не о Вульпесе, Короле или том, что случится, когда они доберутся в Форт.
"По приказу Лорда Цезаря никто кроме Курьера не может войти в его палатку," сказал неопрятный мужчина в плохо модифицированном спортивном костюме, когда Джулия и ее отряд приблизились к большому шатру на вершине холма.
"Да ладно, они забрали все оружие у ворот. Неужели Лорд Цезарь видит угрозу в двух девушках и паре роботов?" упрекнула Джулия.
"Приказ есть приказ, или они остаются, или ты не проходишь внутрь."
Прежде, чем Джулия продолжила протестовать, Вероника заговорила у нее за спиной, "Все в порядке, я присмотрю за ЭД-Э и Рэксмо, пока ты будешь внутри. ВОн тот парень, похоже, очень хочет посмотреть Рэкса, и думаю, я смогу защитить себя от рабского ошейника, пока ты будешь говорить с Цезарем."
То, как Вероника произнесла имя Цезаря, заставило охранника впереди посмотреть на ее, отчего Джулии стало еще больше не по себе. Курьер запустила руку в волосы и улыбнулась Веронике, "Ну ладно, раз ты думаешь, что сможешь избежать потасовки с охраной, пока я буду внутри..."
"Не волнуйся на счет этого," ухмыльнулась Вероника, взглянув снизу вверх на легионера с волосатыми ногами, будто тот был сделан из слизи.
"Постараюсь," пошутила Джулия и вошла внутрь, надеясь, что юмор поможет ей справиться с глубокой ямой, формирующейся внизу ее живота.
Направляясь по длинной дорожке к трону Цезаря, Джулия обнаружила, что загипнотизирована переплетениями коврового узора. Она остановилась, лишь когда увидела пару ботинок возле позолоченного стула. Подняв глаза, Джулия встретилась взглядом с Цезарем, предводителем Легиона.
Нервно сглотнув, она сделала шаг назад, боковым зрением заметив нескольких вооруженных мужчин, окружавших их короля. Круглолицый пожилой мужчина выглядел самоуверенно от макушки до пят. Кто-то пошевелился слева от Цезаря, и Джулия увидела Вульпеса Инкульту, темный пристальный взгляд которого пронимал ей прямо в душу.
Она слегка задрожала, когда он замер и уставился на нее как на какую-то оскорбительную декорацию. Джулия снова посмотрела на Цезаря и нервно улыбнулась, что заставило диктатора тяжело повернуться к Вульпесу. Вульпес неспешно вернул взгляд Цезарю, и непроницаемое лицо фрументария говорила гораздо больше, чем слова или жесты.
"Что ж, похоже вы двое уже встречались," съязвил Цезарь.
Джулия с паникой в глазах посмотрела на Вульпеса, и фрументарий, еще раз вгзлянув на нее, лишь кашлянул в ответ. Она снова уставилась себе под ноги и неохотно призналась, "Пару раз, один раз в Ниптоне, второй - на Стрипе, когда он дал мне ваш знак."
"Судя по твоему поведению, думаю, он дал тебе нечто гораздо большее, чем мой знак," ответил Цезарь с нотками удовольствия в голосе.
Сжав от злости и страха кулаки, Джулия сказала, "Вы хотели для чего-то видеть меня, не думаю, что ради того, чтобы расспросить меня о бывших интрижках с вашим главой фрументариев."
"Интрижках? С кем, по-твоему, ты играешь, девочка? Если он заставляет тебя так дрожать, готов поспорить, что это было довольно необычное свидание," сказал Цезарь, улыбнувшись Вульпесу, который не сводил глаз с Джулии.
"Лорд Цезарь," сказал Вульпес, и в его ровном голосе послышался легкий оттенок раздражения. "Если позволите, возможно, вашей гостье будет более удобно, если я покину палатку."
Закатив язык за губу, Цезарь взвесил слова своего слуги. Часть его получала удовольствие от наблюдения, как эта значительная фигура из Мохаве дрожит как лист под взглядом его подданного. Он вынужден был признать, что даже слегка ревнует к власти, которую имел Вульпес над этой женщиной. В конце концов, ему кое-что нужно было от Джулии, и если Вульпес должен уйти, чтобы она смогла работать на него, так тому и быть.
"Можешь уйти только если этого хочет Курьер," сказал Цезарь, пристально наблюдая за реакцией Джулии.
"Ваш человек может поступать так, как считает нужным. Я ничем не обязана ни ему, ни кому-либо еще в этой палатке," заявила Джулия, впервые взглянув на диктатора с тех пор, как заметила Вульпесса. Ее взгляд был твердым и непоколебимым, что в данный момент порадовало Цезаря больше, чем видеть ее трясущейся от страха.
"Прекрасно, Вульпес может остаться, если хочет. Должен сказать, ты, должно быть, самая глупая из женщин, когда-либо появившихся на свет, если пришла встретиться лицом к лицу с мужчиной, которого боишься до дрожи, и с его королем. После того, что я слышал, как ты помогла тем никчемным хулиганам Королям, налаживала связь НКРовских патрулей, чтобы они смогли улучшить развертывание в сторона Дамбы... Что ж, скажем так, у меня есть сомнения в твоем желании прийти сюда."
"Мне была гарантирована безопасность. Я получаю много предложений и хочу иметь возможность сказать потом, что сделала правильный выбор."
Цезарь отклонился в своем стуле, казавшись удовлетворенным ее ответом. Он махнул рукой в сторону справа от Джулии. Она обернулась и увидела стоявшего на коленях и со связанными руками Бенни, который пытался смотреть на нее, словно ситуация была ему безразлична.
"Полагаю, есть и другая причина, по которой ты здесь," сказал Цезарь, "Вон тот и фишка, которую я нашел в его кармане. Видишь ли, на этой фишке изображен знак Лаки 38. Такой же знак расположен на дверях постройки, которая была здесь еще до меня. Я пытался взорвать дверь, взломать, проломить. Похоже, ничего ее не берет, но в ней есть прореха, которая размером точно совпадает с обычной фишкой для покера."
"Почему бы вам просто не сказать, что от меня требуется?" Джулия почти зарычала на Цезаря, желая выбежать отсюда подальше от сумасшедших схем, которые обрисовывал диктатор.
"Для той, кто только что дрожала передо мной, ты как-то внезапно изменила взгляды. Я предлагаю тебе перестать сучиться прежде, чем покажу тебе, что случается с теми, кто досаждает мне. От тебя ничего не требуется. Ты просто будешь в точности следовать моим приказам. Это понятно, юная леди?"
"Да," сказла она, снова уставившись в пол и понимая, что это был бой, который она не смогла бы выиграть.
"Пойдешь на Метеостанцию, вставишь фишку в слот и уничтожишь всё, что там найдешь, ясно? Если попытаешься надуть меня, я узнаю это, а ты заплатишь за это гораздо худшую цену, чем можешь представить. На всякий случай, если ты думаешь, что я блефую, знай, что если еще раз попробуешь мне дерзить, я удостоверюсь, чтобы лично Вульпес назначил тебе твое наказание."
"Я понимаю, Лорд Цезарь," скзала она, получив сочувствующий взгляд от Бенни.
"Что же касается мужчины, стрелявшего тебе в голову, как только ты выполнишь задание, можешь выбрать, что делать с ним. Я обнаружил, что он пытался внедриться в мой Легион, одевшись одним из моих солдат. Наказание за такое - смерть, но я хочу наградить тебя возможность выбора способа его казни."
"Спасибо," ответила Джулия, и ее выражение было слишком неопределенным, чтобы Цезарь мог определить, был ли в нем сарказм. "Полагаю, лучше добраться до метеостанции до темноты. У меня забавное предчувствие, что внутри там не очень приятно."
"Полагаю, что так," сказал Цезарь, прижав ладонь к голове, словно разговор утомил его. Заметив, как Цезарь зажмурился, словно ему былло больно, Джулия устремилась к выходу, подзывая Веронику и команду. К двери с символом Лаки 38 она двинулась очень быстро в надежде, что Вульпес не сможет догнать ее для разговора.
Солнце стояло в зените, когда Джулия вышла из метеостанции. Ее оцарапало атакой нескольких сбитых с прицела роботов внизу, она была совершенно грязной, но, по крайней мере, целой. Эд-Э был в гораздо худшем состоянии: маленький робот получил удар лазером по своим шасси и теперь представлял собой закопченную беспорядочную груду.
"Обещаю тебе, парниша, первым делом, как вернемся в Нью Вегас, я почищу тебя," сказала Джулия ЭД-Э.
"Бипити чирп," прощебетал робот.
"Я выдохлась," сказала Вероника. "Интересно, они позволят нам поспать в палатке пару часов в качестве вознаграждения за то, что..."
"Я так рада, что ты не закончила это предложение," ответила Джулия Веронике, которая оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто их не слышит.
"Земля гудит довольно сильно. Наверное, все в лагере подумали, что был взрыв," сказала Вероника, осматривая территорию легионеров и заметив одного из них, который мог услышать ее и заподозрить, что они не взорвали всё внутри убежища.
"У меня платиновая фишка и запертые за нами двери," сказала Джулия, пытаясь успокоить ее, они обе были выбиты из колеи боем с сумасшедшими роботами, так что они могли бы пойти и соврать самому опасному человеку в Мохаве.
"Я знаю, остальное ведь уже дело техники, так?" засмеялась Вероника, пытаясь скрыть дискомфорт.
"О да, элементарно...Ох, твою мать..." сказала Джулия, обернувшись к Веронике, которая не обращала внимания на приближавшегося к ним мужчину в шапке из головы койота. "Пожалуйста, скажи мне, что это не Вульпес идет сюда."
"Вульпес носит глупую шапку, и у него обалденные скулы?"
"Черт. Черт. Черт!"
"Можно тебя на пару слов?" послышался строгий голос Вульпеса Инкульты, заставив Джулию обернуться к нему.
"Не думаю, что это вопрос," пробормотала она, снова уставившись в землю. Будучи рассерженной, она не смогла посмотреть на него.
"Мартина Гросбек является информатором Легиона. Сейчас она остановилась в отеле Убежище, но я опасаюсь, что Омерта слишком близко к ней подобралась. Я хочу, чтобы ты пошла в отель и убедилась, что она в порядке."
"Я посмотрю, что смогу сделать," раздраженно сказала Джулия.
"Я не помню, чтобы говорил тебе, что у тебя есть выбор," ответил Вульпес. Его разочарование ею заставило ее почувствовать страх. Прежде, чем она смогла возразить что-нибудь, Вульпес направился прочь, и она лишь пробормотала что-то неподобающее ему в спину.
"Так значит, это и есть Вульпи," поддела Вероника," Король лучше, тебе определенно следует остаться с ним."
"Надеюсь, это возможно," пробормотала Джулия, наблюдая за уходящим Вульпесом. "Пошли, найдем палатку, хочу воспользоваться преимуществом, что он ушел."
Обратно на лодке они ехали в тишине, ожидая, что Бог ниспошлет на них смертельные молнии или хотя бы известит Цезаря, что они соврали. Беспокойство, что какой-то сигнал последует с Форта, и заставит Курсора повернуть лодку, охватывало обеих женщин.
Воодушевление наполнило подруг, передавшись их менее человечным команьонам, когда вдали показались доки. Тогда Джулии пришла ужасная мысль, что Вульпес, которого не было в палатке Цезаря, будет ждать ее на берегу, чтобы забрать обратно. Затаив дыхание, Джулия осмотрела доки и окружающие постройки, желая, чтобы ее вображаемое пугало оказалось нереальным.
"Спасибо, что безопасно перевезли нас через реку," сказала Вероника Курсору.
"Эмм... пожалуйста," ответил он. "Только не думайте, что вы должны мне чаевые."
"Две монеты для паромщика! Ах! Моя мама рассказывала мне об этом," сказала Вероника, вложив две крышки в руку Лукулла, который сконфуженно принял их. Несмотря на свои сомнения, Курсор засунул крышки в карман и пошел грузить какой-то груз в свою маленькую лодку.
"Он шутил, Вероника," сказала Джулия.
"Охххх, Я думала, он намекает, что у меня дурные манеры."
Женщины обернулись на его громкое "Ха!", и он направился в дом, где находися штаб Коттонвуд Коув. Сжав руку Вероники, Джулия посмотрела на подругу и хихикнула, "У нас получилось, и мы в безопасности."
"Еще нет, нужно отойти на добрых сто ярдов от этого дока прежде, чем я себя почувствую хоть немного в безопасности."
"Ага, давай поторопимся."
И женщины направились к холму, ведущему из Коттонвуд Коув. После подъема на крутой холм Джулия обернулась на маленькое поселение, гудевшее под ней. Она улыбнулась, солнце приятно согревало лицо, и всего через день она вернется к Королю.
Почувствовав ее ликования, Вероника позволила себе смешок и сказала, "Не могу поверить, что мы сделали это,"
"Я тоже," ответила Джулия, засмеявшись громче подруги."Когда я пришла к тому старому болвану, то подумала, что он прочтет мои мысли и узнает, что я все выдумала, но нет! Он был убежден, что я следую его приказам. Даже дал мне новое задание. Идиот, его самоуверенность станет его смертью."
"Ага, сущий клад. Я рада, что ты не на его стороне," призналась Вероника.
"Я тоже, " сказала джулия, осматривая покатый ландшафт впереди. "Я слишком устала для этого, Вероника, но мы ведь должны, да?"
"Зависит от того, хочешь ты спать в комфортной постели или нет. Может, сделаем привал посреди дороги до Вегаса? Думаю, ты переживешь еще одну ночь без твоего бойфренда."
"Да, наверное могу," ответила Джулия, не желая демонстрировать свой страх, что Вульпес может быть где-то в пустоши и поджидать ее.
Словно почувствовав мысли Джулии, Вероника положила ладонь ей на руку и сказала, "Мы оставим караулить ЭД-Э, он разбудит, если что-то появится в пределах тридцати футов."
"Да, слава Богу за маленькие чудеса и дозорных ботов," сказала Джулия, зашагав как можно быстрее.
НОВОЕ читать дальшеНаконец, оказавшись у ворот Фрисайда, утомленная команда странников издала небольшой торжествующий возглас, когда металлические ворота со скрипом открылись. Группа королей, обычно ошивающихся у ворот, обернулись и заулыбались, узнав Джулию и Веронику. Пейсер, стоявший в центре, прошептал что-то на ухо одному из своих людей, и молодой парень побежал по улице.
"Здорово, что вы вернулись в целости и сохранности, как там дела на той стороне реки?" спросил Пейсер, и его голос заставил Джулию загореться огнем нетерпения увидеть Короля.
"Лучше, чем ожидалось," просияла Вероника, и две вооруженные женщины двинулись по улице. Гангстеры последовали за ними, ощущая себя словно участниками какого-то причудливого парада победы и получая некое удовлетворение от того, что они увидят, как обрадуется их босс впервые с тех пор, как его женщина ушла.
Король ждал у входа в Школу, облокотившись на желтую, обложенную плиткой стену, и пытался не казаться нетерпеливым. Рэкс ринулся вперед Вероники и Джулии, лая и наматывая круги вокруг хозяина, словно рассказывал ему свою версию своих последних приключений. Король засмеялся на подобное сумасшествие пса.
"Вижу, Рэкси соскучился по мне," сказал он, одарив Джулию своей лучшей кривой ухмылкой.
"И не только он," ответила она.
Она подошла к нему и запустила пальцы в его тщательно уложенные гелем волосы. Когда он крепко обнял ее, она чуть пискнула, и их их губы крепко прижались друг к другу. Негромкие приветствия послышались от членов его банды и нескольких жителей, которые остановились посмотреть на воссоединение, эта пара стала желанной частью слухов в городе. Когда король отпустил ее, Джулия стояла рядом, раскрасневшись и не зная, как реагировать на столь бурный интерес публики.
"Надеюсь, ты наподдала Цезарю разок-другой от имени всех нас во Фрисайде," пошутил Король, заставляя собравшуюся толпу рассмеяться.
"Ну, всего случившегося я рассказать не могу," сказала Джулия в надежде, что пунцовый оттенок скоро уйдет с ее лица. Толпа слегка загудела, скорее в шутку. "Что я могу сказать, так это что мои действия всегда были и всегда будут на благо жителей Фрисайда. С тех пор как я пришла сюда, он стал моим домом, и я поклялась себе всем сердцем делать все возможное, чтобы каждый из нас оставался свободным."
Толпа сорвалась в бурные аплодисменты в благодарность Джулии, которая все больше и больше чувствовала себя смущенной их любовью. Она никогда не собиралась становиться такой политической фигурой и надеялась, что ее слова были достаточно неопределенными, чтобы вокруг ее шеи не затянула петлю какая-нибудь фракция, кроме, разве что, Легиона.
Когда толпа стала расходиться, и Король втолкнул Рэкса в Школу, Джулии показалось, что она краем глаза заметила мужчину, наблюдавшего за ней. списав это на паранойю, она последовала за любовником в его дом, Вероника и ЭД-Э все еще следовали за ней. Как только Рэкс благополучно улегся в комнате Короля, трое людей и парящий робот направились по улице к Атомному Ковбою.
Сгорая от нетерпения выпить и отпраздновать ее одурачивание Цезаря и еще одного разговора с Вульпесом, Джулия заказала всем в баре виски. Посетители подняли стаканы за Курьера и залпом выпили. Френсин Гаррет проследила за Курьером, как та опрокинула свою выпивку, но потом быстро переключила внимание на бар.
"Так что ты делал в мое отсутствие, Король?" спросила Джулия.
"Забавно, он что, всем говорит, что это его настоящее имя?" рассмеялась за стойкой Френсин.
"Не обращай на нее внимание, Джулия. Мы с Френсин встречались, когда я был еще слишком молод, до того, как возглавил королей. Она думает, что если знает, что меня зовут Уесли, то это меня заставит смущаться или типа того, но она ошибается. Думаю, старая птичка все еще влюблена в меня."
"Нет, и я не старая," сказала Френсин, отвернувшись и продолжив протирать бокалы. Ее брат Джеймс передернул плечами, когда клиенты посмотрели на него в ожидании какой-то реакции.
"Я думаю, Уэсли - хорошее имя," сказала Вероника. "Во всяком случае, тебе подходит."
"Ну, мне не очень нравится уже, когда меня так называют. ТАк чтоведи себя хорошо, и я поступлю так же."
"Мне больше нравится Король," заигрывающе сказала Джулия, уловив знойный взгляд своего мужчины.
"Знаешь. мне бы хотелось сидеть тут и выпивать всю ночь," сказала Вероника, "Но у меня нет и половны терпения Кэсс."
"Один из моих людей отвезет тебя в Казино," сказал Король, подзывая рукой Пейсера.
"Нет, я сама," сказала Джулия, положив руку на плечо Короля. "Она мой компаньон, и мы уже через многое прошли вместе, это моя обязанность отвезти ее обратно. Плюс я могу смотаться и переговорить с моим другом в Топс."
Лицо Короля тут же помрачнело, заставив Джулию пожалить о том, что ей приходится слишком многое делать для того, чтобы гарантировать свободу Вегаса.
"Конечно, делай что нужно. Просто пообещай вернуться как только сможешь," дипломатично ответил он.
"Мне очень жаль," сказала она, ощутив душевную боль.
"Не стоит, у нас обоих есть люди, о которых мы должны заботиться, и мы были бы глупы, выставляя романтику превыше долга. Плюс, я думаю, у нас впереди еще целые годы вместе, я могу дать Мохаве пару деньков."
"Поэтому я люблю тебя. Ты лучший из мужчин, которых я когда-либо встречала."
"Забавно, я хотел сказать о тебе то же самое."
С этими словами он снова поцеловал ее, сладость ее запаха заполнила его ноздри, заставив его жалеть, что он не может просто перекинуть курьера через плечо и уйти с ней. Она улыбнулась и отстранилась, давая понять, что вынужденный уход сейчас будет для нее болезненным.
"Я правда скоро вернусь, я обещаю," сказала она, и Вероника за ней бросила на Короля виноватый взгляд.
"Уж постарайся. Мне не хочется постоянно думать, что все это время ты могла бы лежать рядом."
Положив руки на сердце и улыбнувшись, Джулия направилась к выходу, и Вероника направилась за ней. Они поспешили к Лаки 38, где посвятили своих остальных спутников в детали случившегося. Бун казался особенно довольным ее усилиями помешать Легиону. Желая поскорее вернуться к Королю, Джулия извинилась и вышла из казино, чтобы встретиться с Йес-Меном, пока еще было не слишком поздно.
Войдя в Топс, у Джулии появилось странное ощущение, что что-то пошло совершенно не так. Она нервно постучала ногой в ожидании лифта и сказала себе, что неловкость заключалась в том, что она сказала Цезарю казнить Бенни на кресте. Почувствовав облегчение, Джулия попыталась унять свою паранойю и неторопливо направилась в бывшие аппартаменты Бенни. Открыв дверь, она ощутила теплое дыхание на своей шее, и чья-то ладонь заскользила по ее руке, только что открывшей дверь.
"Заходи внутрь," приказал он ей, "и чтобы ни звука, или я выпотрошу тебя как предателя, коим ты и являешься."
Зная, что она увидит, если обернется, Джулия просто последовала его указаниям и тихо прошла в комнату. Как только она оказалась внутри, Вульпес закрыл дверь и уставился на нее.
"Ты знаешь, что делать," сказал он.
Она медленно кивнула, снимая свой рюкзак и оружие, и нерешительно посмотрела в сторону туалета, обрадовавшись, что хотя бы дверь была закрыта, и Вульпес не увидит Йес-мена. Заложив руки за голову, она опустилась на колени. Вдруг она вспомнила о своем обещании вернуться к Королю как можно скорее и молилась, чтобы не подвести его.
"Я полагал, мы это уже прошли," сказал Вульпес и, вытавщив из шкафчика бутылку с янтарной жидкостью. налил бокал и залпом выпил.
"Я полагала, вам не положено пить," вызывающе сказала Джулия.
"Вижу, ты еще не усвоила все свои уроки. Я овладел контролем над своими чувствами, так что я могу позволять себе профлигатские пороки, оставаясь при этом неиспорченным. Ты же, в свою очередь, опьянела от одного лишь прикосновения этого дегенерата."
"Я так устала от лекций парней из Легиона," пробормотала она.
"Возможно, если бы ты прислушалась к нашей мудрости, мне бы не нужно было повторяться. Я знаю, что ты не помнишь, что произошло после дележа, но ты помнишь Ниптон, Новак и те два прелестных раза на Стрипе," сказал он, каждым словом словно вонзая нож ей в грудь.
"Я полагал, что ты наконец пришла в себя, приняла свое место на моей стороне, в конце концов, ты носишь мой знак. И всё же, когда ты предстала перед Цезарем, ты была упрямой, со всей очевидностью борясь с цепями, связывающими тебя со мной. Ты можешь отрубить себе руку, чтобы сбежать от меня, Джулия, но ни один человек никогда не сможет защитить тебя от меня, когда я в результате приду забрать то, что принадлежит мне."
"Полагаю, это и есть то, что ты называешь прийти за мной... прокрасться у меня за спиной в отель, когда я одна впервые за несколько недель. Что, ты слишком боишься того, что случится, когда ты окрикнешь меня на улице на глазах у Королей?"
Ее смелая речь в сочетании с его рассерженностью заставили его поднять стакан, из которого он пил, и разбить его у своих ног. Громкий звук заставил Джулию инстиктивно вздрогнуть, закрыть глаза и отказываться открыть их до тех пор, пока она не убедилась, что ничто не обрушится ей на голову. Конечно, это означало, что она дала Вульпесу именно то, чего он хотел, запуская следующую стадию его издевательств.
"Ты забываешься, шлюха. Ты обращаешься ко мне на равных, что является первой твоей ошибкой. Вторая заключается в том, что ты слишком нагло афишируешь свои отношения с тем распущенным развратником, называющим себя Королем. Я уже знал о вашей маленькой... как ты называешь это... "интрижке" с главой этой толпы хулиганов. Запомни, Джулия, ты его больше не увидишь. Он вкладывает в твою голову эти глупые идеи, будто тебя любят, или что он может как-то позаботиться о тебе. Он не видит похотливую проститутку, которую знаю в тебе я. Я могу простить тебе развлечение с каким-нибудь мужчиной, когда я долгое время нахожусь далеко, но пора тебе понять, что с Королем это не может больше продолжаться. Для профлигата у него странное чувство нравственности, и в конечном итоге он осознает, что пьет из зараженного колодца."
"Он любит меня," прошептала она, "А ты не можешь смириться с этим потому, что даже не знаешь значения этого слова. Потому что если бы ты когда-нибудь любил меня, ты бы видел, что он делает меня счастливой, что у нас может быть будущее, которого ты не можшеь мне дать, и ты бы просто отпустил меня."
"Я мог бы отказаться от миллиона вещей, Джулия," сказал Вульпес, положив руку на сердце в насмешливой имитации сочувствия. "но я не могу отказаться от тебя. Я мог бы отказаться от мира, всего, за что я боролся, если бы я знал, что человек, который получит все это, этого достоин. Запомни мои слова, женщина, ты - моя, и никто по эту сторону реки не способен управиться с блудницей, которую я вижу перед собой дрожащей, которая намокает от каждого слова, которое я произношу. Загляни в себя; ты лучше меня знаешь, что это правда. Я могу предложить тебе уровень удовлетворения, который ты никогда не найдешь в своем любовнике."
"Ты можешь предложить мне только боль и страдания," сказала она, по прежнему уставившись в пол, и ее ладони тяжело лежали поверх головы.
"Как удобно, я как раз хотел заставить тебя сказать мне, как бы ты хотела, чтобы прошло твое первое напоминание. Значит, боль," сказал он, снимая ремень со своего дорогого костюма.
Ослабив узел галстука, Вульпес сделал шаг вперед и посмотрел на Джулию, делавшую вид, что рассматривает обои. Он потянулся, взяв ее за подбородок и медленно приподняв ее голову, пока их глаза не встретились.
"Запомни, это ты заставила меня сделать это," его голос был скорее похож на кошачье урчание. "Вставай, снимай всю одежду и упирайся руками в стену."
"Пожалуйста, просто отпусти меня," взмолилась она.
Он ответил ей сильным ударом тыльной стороной ладони по лицу. Она смогла удержать голову, пока та не повернулась слишком болезненно, но ощутила, как ее глаз начал сразу набухать. "Желаю приятного объяснения этого жителям Фрисайда. А теперь делай, как я сказал, иначе будет только хуже."
Джулия слегка испугалась гнева Вульпеса, который сейчас владел ситуацией, его мышцы были напряжены, и сам он напоминал дикого кота, выслеживающего добычу, поэтому она решила повиноваться и сняла с себя одежду. На ее бедре красовался небольшой ожог, который ей нанес один из роботов своим лазером. Оказавшись нагишом, она повернулась и уперлась ладонями в стену, задержав дыхание и зная, что она ничего не сможет сделать или сказать, чтобы заставить его остановиться.
"Считай," приказал он, примериваясь рукой, держащей ремень, куда должен будет прийтись удар.
Ещё не привыкнув к этому, Джулия тихо вскрикнула от жалящего касания и сказала достаточно громко, чтобы он оказался удовлетворен. "Один."
Довольный ее поведением, Вульпес отвел ремень и нанес еще один удар, на сей раз вложив в него всю силу. Джулия дернулась от боли, пронзившей ее тело, красный след медленно проявлялся на коже, и она простонала, "Два."
Опуская жилистый кожаный ремень на спину Джулии и не щадя ее, Вульпес наконец остановился, когда счет достиг двадцати пяти или около того. Переводя дыхание, он отступил назад, наблюдая, как она съежилась на полу, касаясь пальцами отметин, которые он ей оставил. Он признавал, что был не столь аккуратен как обычно, поскольку следы от ударов протянулись и по ее ногам и рукам.
"Это даст понять Королю, кому ты на самом деле принадлежишь," сказал он," если клеймо на заднице было недостаточно очевидным намеком."
"Я ненавижу тебя," прошептала она, неспособная пошевелиться от боли. раздиравшей ее конечности. Конечно, Вульпеса это не волновало.
Отдышавшись, он подошел и схватил Джулию за волосы, швырнув ее на кровать.
"Обычно я чуть больше бы позаботился о прелюдии, но раз уж ты вела себя как кошка в течке, я подумал, будет лучше всего напомнить тебе, что результатом демонстративного неповинования планам Цезаря будет рабство."
Подождав, не найдется ли у Джулии каких-нибудь остроумных ответов, Вульпес почувствовал удовлетворение, что он понятно изложил свою точку зрения. Она была собственностью, а то, как с этой собственностью обращаются, полностью зависит от того, как она ведет себя. Увидев ее в Ниптоне со шрамом на голове и не обращавшую внимания на то, кем он был, Вульпес отвел ее тогда в сторону для беседы. Тогда он понял, что ее унижение будет работой его жизни, и он наслаждался тем, что это срабатывало.
устав от ожидания, он развел ей ноги и расстегнул молнию на брюках. Освободив себя от штанов, он протолкнул в нее член и придавил рукой ее солнечное сплетение, начав двигаться в ней как можно сильнее. Наконец, она дала ему то, чего он на самом деле хотел, и заплакала, крупные соленые слезы стекали по ее лицу, и это было прекрасно.
Развернув ее и поставив на колени, он вбивался в нее как сильный летний ливень, удар за ударом. Он не мог определить, были ли звуки, которые она издавала, всхлипываниями или стонами, в любом случае это лишь возбуждало его еще больше. Потеряв интерес к ее основному отверстию, он приступил к следующему, получая удовольствие так, как ему хотелось и мало заботясь об ощущениях своей игрушки. Это заставляло ее немного сопротивляться ему, и он ответил ей тем, что склонился вперед и закусил ее плечо с такой силой, удивленный, что в результате не пошла кровь. Джулия не ответила, она лишь лежала неподвижно, словно труп, боясь шевельнуться, чтобы не повоцировать его еще больше.
"Это будет подходящим уроком тебе, какой распутной женщиной ты являешься," сказал он, пока их плоть издавала хлопающие звуки.
"Ты прав," признала она, "ты всегда был прав на счет меня."
Теперь он знал, что она по-настоящему сломленаю. Она не вернется к своему любовнику, даже если найдет в себе смелость. Ей будет слишком стыдно за это его наказание. Потянувшись, он закусил ее мочку, оттягивая мягкую плоть, и прорычал ей в ухо, достигнув своей вершины внутри нее.
Перевернувшись с Джулии, Вульпес положил ладонь себе на живот и выдохнул, ощутив удовлетворение. Джулия села на край кровати, отвернувшись от него, ее лицо было скрыто вьющимися локонами.
"Можешь идти в ванную помыться и закончить то, что, возможно, не закончил я," сказал он, ощущая себя щедрым.
Джулия молча направилась в ванную и включила воду. Через пару минут она появилась с влажным полотенцем в руке и поспешно обтерла его. Вульпес был доволен, что она так естественно взяла на себя эту обязанность и дал ей доволнительное время на личные нужды в другой комнате.
Включился душ, и комната наполнилась влажным туманом. Вульпес принял это как сигнал того, что пора уходить, поправил галстук и надел шляпу. Войдя в ванную и оттянув занавеску, он посмотрел на испуганную Джулию, отметины на ее теле от теплой воды стали еще заметнее.
"Пойдешь к нему, хотя бы один поцелуй, и я убью его у тебя на глазах."
"Я поняла," сказала она. Слезы стекали по ее лицу вместе с каплями воды, ее мечтами и надеждами.
"Еще бы," сказал он. "А, и пока я не забыл, не беспокойся о Мартине. Раз я в городе, то позабочусь об этом сам."
"Спасибо," единственное, что она сумела пробормотать, и Вульпес вышел из номера.
Обтеревшись полотенцем, Джулия снова оделась, шипя от боли, когда ткань казалась полос на ее спине. Она прошла к потайной двери, открыв ее, и уселась в свободном проходе между коридором и следующей комнатой. Йес-мен отъехал от двери, пытаясь делать вид, что он не подслушивал.
"Значит, ты все слышал," сказала она, волосы спадали ей на лицо, скрывая подавленное выражение.
"Эти стены ужасно тонкие. Полагаю, это и есть то, о чем ты мне не рассказала," сказал Йес-мен с долей сочувствия в голосе.
"Как вообще можно кому-то сказать... такое."
"Ну, могу представить, что это был бы весьма тяжелый разговор, но я уверен, ты бы справилась. Возможно, твой бойфренд понял бы, если бы увидел эти отметины на твоих руках."
"Ты слышал Вульпеса... Если я вернусь к нему, он труп."
"Видишь ли, здесь я тебе могу помочь. Продолжай работать на меня, и мы сделаем так, что Вульпес не сможет пройти через ворота. Если ему каким-то образом удастся выжить в битве под Дамбой, мы разошлем его изображение по всем матрицам секьюритронов, и, наверное, его просто взорвут ракетой."
"Хотелось бы, чтобы всё было так просто."
"Так и есть. Впрочем, он кажется довольно обозленным, возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы поработать вне города месяц или около того. Дай этому психу время остыть. Держу пари, к тому времени, как ты вернешься, ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, и мы решим всю эту заварушку с Легионом."
"Наверное, ты прав... Я не знаю, как долго я смогу выносить его уроки..."
"Тоооочно," сказал Йес-мен, и его энтузиазм дал Джулии маленькую надежду.
"Сделаешь мне одолжение?"
"Какое, мисс Джулия?"
"Никому не говори, что ты здесь слышал, что бы ни случилось... Не думаю, что смогу пережить, если Король узнает."
В общем, я добавляюсь в список ждущих продолжения перевода, ибо точка зрения автора интересная.
понимаю
Просто этот фик больше для любительниц Короля, чем Вульпеса.
вот потому и интересно читать фики производства невосторженных полу-любительниц - может че-то новое почерпну )
жжжжуткое клеймо с лисой на курьерше для легиона по сути означает обручальное кольцо
именно так. По сути, из-за этого и все проблемы у этой Курьерши
аррргх, вот ведь глупая женщина! И после такого признания она еще куда-то там налево мечется! *тут могла бы быть простыня текста, подкрепленная личным опытом, почему мужики типажа Вульпеса качественнее-надежнее-со всех сторон лучше, чем типы вроде Короля, но я ее не буду писать, ибо надо ехать клеить обои* Вот так бытовуха начисто сжирает творческо-философскую мысль. =\
нуу.... скоро по тексту станет понятно, почему она сделала такой выбор. Не каждая способна на отношения со здешним Вульпесом.
Удачной поклейки )))
А с Королём всё так мило получилось. Да кому нужен Бенни, когда есть ОН. Спасибо за перевод, жду проду! И пусть цезаря сожгут заживо на колу.
Татуировка на заднице Курьерши убила наповал. Интересно как она с Инкультой-то вообще связалась? У меня сложилось впечатление, что не в её характере эээ сближаться с таким типом мужчин.
Интересно как она с Инкультой-то вообще связалась?
в фике этого подробно не описано, насколько я помню. Судя по всему, они переспали в день их встречи на Стрипе. и на этом как бы было всё.
"Я посмотрю, что смогу сделать," раздраженно сказала Джулия.
"Я не помню, чтобы говорил тебе, что у тебя есть выбор," ответил Вульпес. Его разочарование ею заставило ее почувствовать страх.
Хнык, так переврать квестовые условия! ( В ответ на отказ Вульпес делает обиженный фейс и презрительно цедит нечто типа "ну, не хочешь - не надо, не очень-то и хотелось."
"Да, наверное могу," ответила Джулия, не желая демонстрировать свой страх, что Вульпес может быть где-то в пустоши и поджидать ее.
Мда, судя по продемонстрированному отношению Вульпеса, курьерша своей паранойей напоминает мне Неуловимого Джо ("неуловимого" потому, что его никто не ловит). Я уже изнемогаю в ожидании, когда ж Вульпес начнет до нее домагиваться и бить кулаком по столу ))
Детектор Мери Сьи пищит на высоких частотах.
St_Anita, меня слегка удивило смирение с которым она принимает свою участь.
+много. Пистолет с глушителем решает проблему, и даже выплывший из задней комнаты секьюритрон, который по приказу дэушки может слегка попортить обшивку номера.
надеюсь, это был для тебя достаточно сильный волшебный пинок, чтобы пойти и писать проду
А секьюритрон был в другой закрытой комнате, сначала ему надо отдать команду. Вульпес явно дал понять, что дергаться не стоит.
Думаю, на отчаянный вопль курьерши секьютитрону не то что дверь - даже бетонная стена стала бы слабой помехой. В общем, было бы желание, а уж дорваться до Йес-мена не проблема - ну там носик припудрить...
ну если издеваться, то не ремнем же по жопе, это так... безыдейно!
нуу... во все времена провинившихся пороли. Думаю, ремень - первое и самое удобное, что попалось под руку.
ну там носик припудрить...
ага-ага ))))) Я хз, возможно, с точки зрения йес-мена жизни курьера ничего не угрожало. Ну, да, разборки. И не более. С другой стороны, Вульпес бы в любом случае не выпустил курьера из комнаты, а при первом появлении йес-мена прикрылся бы ею. Да и, судя по всему, масштабная перестрелка в Топс в планы автора не входила )))
Простое насилие ему вряд ли интересно, Вульпес ведь тролль-затейник, а не домашний садист. По народным гуляниям в Ниптоне это явственно видно. Уж тогда ему гораздо интереснее было бы шантажом принудить курьершу к добровольной сдаче (сделай счастливое лицо, иначе Короля в следующий раз встретишь частями - частично во Фрисайде, а частично в Новаке.) Тупо лупить ее скучно, он и у себя рабов может побить при желании, или рекрутов - обыденное дело.
И все же хотела бы я узреть фейс злобствующего Вульпеса в порыве страсти, когда вдруг из маминой из спальни... ))
Уж тогда ему гораздо интереснее было бы шантажом принудить курьершу к добровольной сдаче
это да, но я думаю, дело тут не в обычном садизме. Автор указал, что для Вульпеса было принципиальным сломать ее, и он это сделал. А шантаж - это когда ты что-то делаешь из-под палки в надежде обдурить шантажиста.
хм, мейби, мейби... В таком случае замысел хоть и не коварный, но понятный. Ладно, буду ждать, что дальше будет.